Translation of "future focus" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Life is temptation. It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus. | Vida é tentação. Trata se de ceder, resistir, sim, não, agora, depois, impulso, reflexão, foco no presente, foco no futuro. |
Japan and Northeast Asia need bold initiatives that focus on the future. | O Japão e o Nordeste da Ásia precisam de iniciativas ousadas que se focalizem no futuro. |
We're going to call them future oriented. Their focus is on what will be. | Vamos chamar essas pessoas de orientadas para o futuro . O foco é o que será. |
The focus was placed on statistics covering the future euro area as a whole . | O maior relevo foi dado às estatísticas que abrangem a futura área do euro no seu conjunto . |
I would like to focus on the economic, social and political future of Kaliningrad. | Pela minha parte, gostaria de insistir no futuro económico, social e político de Kaliningrado. |
We needed to focus our attention elsewhere to what is important for the future. | Tínhamos de centrar a nossa atenção noutra questão naquilo que é importante para o futuro. |
In the future, on the other hand, the focus will be more on monitoring and evaluation. | Condivido a opinião do senhor deputado Wynn de que é necessário melhorar a gestão dos recursos a todos os níveis. |
The Presidency' s first focus is on making preparations for the future of Europe, post enlargement. | Primeiro eixo da Presidência preparar o futuro da Europa alargada. |
However, it is important in my view to focus on the future solution, future supervision, which will need to take place at European level. | No entanto, julgo ser importante que nos concentremos também numa solução futura, numa supervisão futura, que deverá passar então a ser efectuada a nível europeu. |
It turned the focus of future cooperation onto the fields of energy, science and technology, and defence. | Ela focalizou na futura cooperação nas áreas de energia, ciência, tecnologia e defesa. |
This is something on which the EU Food and Veterinary Office must focus in the immediate future. | Esta é uma questão sobre a qual o SAV terá de debruçar se num futuro imediato. |
Predictive method, in contrast, focus on analysing and planning the future in detail and cater for known risks. | Métodos preditivos, em contraste, colocam o planejamento do futuro em detalhe. |
The debate with the citizens must focus on the central issues of the future in a more flexible Europe. | O debate com os cidadãos deve ser orientado para as questões fulcrais do futuro, numa Europa em mais rápida mudança. |
Furthermore, they focus on short term trade and are hence of limited use for gaining knowledge on future trends. | Além disso, centram se no comércio a curto prazo, sendo por conseguinte de uso limitado para prever as tendências futuras. |
But anyway, I'll just focus on this format and in future videos we'll think about other ways to represent division. | Mas, apenas vou focar nesse formato e em vídeos futuros, pensaremos sobre outras maneiras de representar uma divisão. |
Hence, what we must focus on today is the question as to how state aid is to be managed in future. | Daí que a questão, com que hoje temos de nos ocupar, seja a forma de funcionar futuramente com os auxílios à siderurgia. |
Focus | Primeiro Plano |
Focus | FocoComment |
focus | focoNAME OF TRANSLATORS |
Focus | Foco |
Focus | Foco |
Focus | FocagemMetres |
Focus | Focar |
Focus! | Concentre se! |
( b ) providing assessments of the Union 's foreign and security policy interests and identifying areas where the CFSP could focus in future | b ) Fornecer avaliações dos interesses da União em matéria de política externa e de segurança e inventariar os domínios sobre os quais a PESC poderá incidir no futuro |
They wanted It to include a description of developments over the past few years and also to focus on new and future | Pretendia se que a mesma incluísse uma descrição dos desenvolvimentos verificados ao longo dos últimos anos e que focasse também os novos e futuros desenvolvimentos previstos pelos Estados Mem |
It is a lesson for us in the future that, as politicians and parliamentarians, we should focus on simplification and minimum regulation. | Isto representa uma lição para nós, ou seja, que de futuro, como políticos e deputados, devemos concentrar nos na simplificação e no mínimo de regulamentação. |
Focus Searchbar | Focar a Barra de Procura |
Focus Blur | Borrão de Foco |
Focus Editor | Seleccionar o Editor |
Focus Decoration | Decoração em Foco |
Focus window | Focar a janela |
Accept focus | Aceitar o foco |
Focus password | Seleccionar o campo 'senha' |
First Focus | Primeiro Foco |
Second Focus | Segundo Foco |
Focus Terminal | Focar o Terminal |
Focus Terminal | Focar o Terminal |
Focus Policy | Política de Foco |
Now, focus! | Agora, o foco! |
They focus... | Eles foco... |
Fixed focus | ANEXO VIII |
In the light of these trends , a view is put forward of the broad areas on which future consolidation may need to focus . | À luz destas tendências , é apresentada , entre outras , uma perspectiva das áreas gerais que poderão vir a necessitar de uma maior consolidação no futuro . |
I intend to ensure an even tighter focus on priorities in our financial cooperation in the future, particularly by concentrating on sectoral adjustment facilities. | É minha intenção assegurar que a nossa cooperação financeira, no futuro, exija que se preste ainda mais atenção a aspectos prioritários, concentrando se, em especial, sobre mecanismos de ajustamento sectorial. |
In the event of the Convention method being used in future, its task should be limited to that of acting as a focus group. | Se o método da Convenção voltar a ser utilizado, a sua missão deve restringir se a funcionar como um grupo de referência. |
Related searches : Future Approach - Future Prospective - Further Future - Future Changes - Future Strategy - Future Technology - Future Requirements - Future Job - Future Returns - Nearer Future - Future Release - Next Future