Translation of "next future" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Future - translation : Next - translation : Next future - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what is next? What is the future of the European Union?
E agora? Qual é o futuro da União Européia?
But that is not for next year. That is for the future.
Mas isso não é já para o ano que vem, pode ficar para depois.
Irish voters will next week vote in a referendum which will shape the future of their country well into the next century.
Parece me, inclusivamente, que este poderá ser um exemplo concreto de acção comum e de realização da poUtica externa.
We will debate my report on the future of the car industry next session.
No próximo período de sessões vamos debater o meu relatório sobre o futuro da indústria automóvel.
The next item is the Council and Commission statements on the future of cohesion policy.
Seguem se na ordem do dia as declarações do Conselho e da Comissão sobre o futuro da política de coesão.
But if we want to continue beyond the next hundred years, our future is in space.
Mas se quisermos continuar além dos próximos cem anos, nosso futuro está no espaço.
But when I look towards the future, the next project is completely unknown and wide open.
Mas quando olho em direção ao futuro, o próximo projeto é completamente desconhecido e muito aberto.
But when I look towards the future, the next project is completely unknown and wide open.
Mas quando olho para o futuro, o próximo projecto é me completamente desconhecido e está completamente em aberto.
But if we want to continue beyond the next hundred years, our future is in space.
Mas se queremos continuar para além dos próximos cem anos, o nosso futuro é no espaço.
That would be a GATT which had the future and the next century in the bag.
Se não estiverem reunidas essas condições, pare ce me, de facto, difícil convencer os Americanos a mostrar qualquer benevolência relativamente ao acordo de Blair House.
Therefore, next year will be decisive for the enlargement process and for the future of Europe.
O próximo ano será, pois, o ano decisivo para o alargamento, assim como para o futuro da Europa.
It is important that we play a strong and future oriented role in the next negotiations.
É importante que desempenhemos um papel firme e voltado para o futuro nas próximas negociações.
Next year s European parliamentary elections will provide an opportunity for a fundamental debate about the EU s future.
As eleições parlamentares europeias do próximo ano fornecerão uma oportunidade para um debate fundamental sobre o futuro da UE.
In my view the next five years will decide the future of thousands of marginal family farms.
Estou em crer que os próximos cinco anos serão decisivos para o futuro de milhares de pequenas explorações agrícolas familiares.
The next headline therefore says 'A female friendly state can make a significant investment in the future'.
Daí, o título seguinte 'A female friendly state can make a significant investment in the future?.
DS What would you like to see for the future of Global Voices in the next five years?
Davíd O que você gostaria de ver como o futuro do Global Voices nos próximos cinco anos?
It is essential to the future survival of airlines that they should cooperate in the next few years.
Esse foi o pior argumento e não consigo compreender que as associações de consumidores o defendam pois elas estão actualmente, a destruir a variedade e a pluralidade dos produtos alimentares na Comunidade. Que sentido faz isso?
The next report on the agenda is also very important, and it too concerns the future of Europe.
Mas o presente relatório aborda também uma questão de grande importância para o futuro da Europa.
The next item is the Commission communications on the future of pension systems and the modernisation of accounting.
Seguem se na ordem do dia as comunicações da Comissão sobre o futuro dos sistemas de reforma e a modernização da contabilidade.
Next week the Commission will adopt a communication on the future challenges of the textile and clothing sector.
Na próxima semana, a Comissão irá adoptar uma comunicação sobre o sector têxtil e do vestuário e os desafios que este tem pela frente.
The next two years as you are well aware will be crucial not only for the future of the Community, but for the future of Europe as a whole.
O nosso mandato é de dois anos, o que parece pouco tempo mas. tendo em conta as circunstâncias difíceis que afectam a construção europeia, dois anos é, afinal, muito tempo, porque estes próximos dois anos podem vir a revelar se cruciais para o futuro da Europa e não apenas da Comunidade.
Over the next few years, the world economy slumps into what future historians will call the Second Great Depression.
Ao longo dos próximos anos, a economia mundial cairá subitamente naquilo que os futuros historiadores chamarão de A Segunda Grande Depressão .
Some highly successful individuals are seriously planning to examine their future prospects in Syria during their next summer visit.
Some highly successful individuals are seriously planning to examine their future prospects in Syria during their next summer visit.
And someone who predicts the future tells you that it is going to get 4 colder the next day.
E alguém que prevê o futuro diz te que amanhã estará 4º mais frio.
The future of it may be a cross between al Qaeda 2.0 and the next generation of the Unabomber.
O terrorismo futuro poderá ser uma mistura entre a Al Qaeda 2.0 e a próxima geração do Unabomber
We shall therefore postpone until the next partsession the debate on the situation in Southern Africa and future prospects.
Alguns dos empreendimentos realizados com o apoio financeiro e técnico da Comunidade têm localização em territórios do Paquistão com elevadas concentrações de refugiados.
Our intention is that at some point next year there will then be an overarching strategy for the future.
A nossa intenção é a de conseguir, durante o próximo ano, propor uma estratégia global para o futuro.
The next item is a statement by the Commission on the future of the textile agreement in WTO negotiations.
Segue se uma declaração da Comissão sobre o futuro do acordo têxtil no âmbito das negociações da OMC.
And, of course, the future is looking back 200 years, because next week is the 200th anniversary of Darwin's birth.
E, é claro, o futuro é olhar para 200 anos atrás, porque, na próxima semana, será o ducentésimo aniversário do nascimento de Darwin.
And coming up next month is actually Future Med, a program to help cross train and leverage technologies into medicine.
E para os próximos meses virá o Futuro da Medicina, um programa para ajudar o treinamento de circuíto e alavancar tecnologias para medicina.
And coming up next month is actually Future Med, a program to help cross train and leverage technologies into medicine.
E a chegar, nos próximos meses, está o Future Med, um programa para ajudar o treino em diversos campos e potenciar tecnologias em Medicina.
Oh, I've been here before. And when you've been here before, this happened next. It allows you to predict the future.
Oh, estive aqui antes. E quando você já esteve aqui antes, aquilo aconteceu em seguida. Ele te permite predizer o futuro
The prospect of a further automatic price fall next year destroys any hopes the farmers might have of a better future.
Mas, partindo de uma política agrícola comum, não podemos tomar medidas falsas na fixação de preços de determinados campos de produção, para os quais não há mercado e que só custa o nosso dinehiro comum.
The next report is due in the near future. The Commission proposes to address the issue at that point in time.
Não é certamente possível negar o problema, e é absolutamente necessário fazer lhe face.
The Euro African partnership, whose next summit is planned to take place in the very near future, is testimony to this.
Um testemunho deste aspecto é a parceria euro africana, cuja cimeira deverá ter lugar num futuro próximo.
Next, next.
Em seguida, vem.
Every major film studio rejected the script for the next four years, while Back to the Future went through two more drafts.
Todos os grandes estúdios rejeitaram o roteiro nos quatro anos seguintes, enquanto Back to the Future passou por mais dois rascunhos.
Question bther relevant developments regarding future strategies for occupational safety and health in the next three to five years can be identified?
Que outros desenvolvimentos relevantes podem ser identificados relativamente às futuras es tratégias no domínio da segurança e saúde no trabalho nos próximos três a cinco anos?
All of this must be taken into account when, in the near future, Parliament adopts a position on the next financial perspective.
Em Fevereiro de 1990 pediu uma iniciatva RE TEX.
Our treaty should be amended in future to ensure that at the next IGC the dual mandate is prohibited in this Parliament.
Auto acusei me de estar presente quando na realidade me encontrava no Parlamento para me mostrar mais próximo das pessoas que, nessa ocasião, manifestavam os seus protestos.
I have no idea of what comes next, so I just used robotic and natural cockroaches as the future, as a little warning.
Eu não tenho idéia do que vem depois, de modo que somente utilizei robôs e baratas naturais como o futuro, como, um tipo de pequeno alerta,
Their political agreement had included Tancredo s future support of Ulysses in the next elections that would replace him and would be direct elections.
O acordo político teria incluído até mesmo um futuro apoio a Ulysses Guimarães para sucedê lo nas eleições seguintes que seriam diretas.
I have no idea of what comes next, so I just used robotic and natural cockroaches as the future, as a little warning.
Não faço ideia do que virá a seguir, por isso usei os robôs e as baratas, como o futuro, como um pequeno aviso.
They should recognize that it is not just the future of Ireland but the future of Europe that is in our hands next week and they have not given us any opportunity to win that argument.
Deviam reconhecer que na próxima semana temos nas nossas mãos não apenas o iúturo da Irlanda mas também o futuro da Europa e não nos deram qualquer oportunidade de vencer nessa disputa.
This report, which I shall be coming to present to you personally next spring will be the starting point for a major debate on future regional policy and future cohesion policy for the period 2006 2013.
Este relatório, que eu próprio virei apresentar vos na próxima Primavera será o ponto de partida de um grande debate sobre a futura política regional, sobre a futura política de coesão, para o período 2006 2013.

 

Related searches : Next Next Week - Next To Next - Very Next - Next Destination - Next Semester - Coming Next - Next Meeting - Next Slide - Next Highest - Upcoming Next - Next Sunday - Next Best