Translation of "gave an insight" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gave - translation : Gave an insight - translation : Insight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This gave an extremely depressing insight into the extent of our capabilities as the European Union and as NATO's European arm. | Esse facto proporcionou uma imagem extremamente lamentável das nossas capacidades, como União Europeia e como membro europeu da NATO. |
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. | Agora, pensamento visual me deu muitos insights sobre a mente animal. |
Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. | Pensar visualmente deu me uma perspetiva do cérebro dos animais, muito mais profunda. |
This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED. | Essa resposta levou sete minutos, e realmente me deu uma compreensão do quanto essa palestra dada para o TED foi um incrível ato de generosidade. |
This answer took seven minutes, and really gave me an insight into the incredible act of generosity this whole talk was for TED. | Esta resposta demorou sete minutos e realmente deu me um vislumbre do incrível acto de generosidade que esta palestra foi para o TED. |
An insight and an admonition for every bondman penitent. | Para a observação e recordação de todo o servo contrito. |
In 1999, the Commission official, Paul van Buitenen, gave us an insight into this practice in his book 'Strijd voor Europa' The Fight for Europe . | Em 1999, o funcionário da Comissão Paul van Buitenen deu uma ideia da situação no seu livro Luta pela Europa . |
Here's an insight that I've had about success. | Tive uma intuição acerca do sucesso. |
Here's an insight that I've had about success | Tive uma intuição acerca do sucesso. |
It was an amazing sort of insight for me. | Foi uma incrível revelação para mim. |
It was an amazing sort of insight for me. | Foi uma revelação fantástica para mim. |
for an insight and a reminder to every penitent servant. | Para a observação e recordação de todo o servo contrito. |
It's all very detailed information, and, looking at these kind of details gave me a lot of insight into animals. | São todas informações muito detalhadas. E, olhando para este tipo de detalhes me deu vários insights sobre animais. |
It's all very detailed information, and, looking at these kind of details gave me a lot of insight into animals. | São informações muito detalhadas. Ao observar todo este tipo de detalhes fiquei com uma compreensão profunda dos animais. |
Second insight. | Segunda revelação. |
And we should keep this insight alive, that an emotion is only an emotion. Thai | Thai |
Here was BMW's brilliant insight, which they embodied into an ad campaign. | Mas a BMW teve uma idéia brilhante que incorporou à sua campanha. |
This post gives an insight into the basic demographics of Global Voices. | Este post dá uma visão geral da demografia básica do Global Voices. |
In this there is an insight and admonition for every penitent servant. | Para a observação e recordação de todo o servo contrito. |
Part Β in particular provides an excellent insight into this worldwide problem. | Especialmente a parte b) oferece nos uma excelente perspectiva deste problema mundial. |
We need to gain an insight into what companies are like now. | Nesse contexto, verificamos que são agora realizadas muitas e grandes fusões entre empresas de tradição anglo saxónica e outras empresas mais ligadas à tradição renana. |
It's an astonishing insight, and we have only found out about this recently. | É uma percepção assombrosa. E só descobrimos isso recentemente. |
provide eminent scholars with an insight into the ECB 's policy making environment . | provide eminent scholars with an insight into the ECB 's policy making environment . |
But it was good, too, to get an insight into something like that. | No entanto, foi também positivo ter tido esta experiência. |
Tesla's insight was profound. | A visão de Tesla foi profunda. |
In Future Insight 1.2. | Sociedade da Informação . |
Tesla's insight was profound. | A visão de Tesla era profunda. |
He gave me an example. | Ele me deu um exemplo. |
He gave me an apple. | Li donis al mi pomon. |
Tom gave Mary an apple. | Tom deu uma maçã a Mary. |
Tom gave Mary an apple. | Tom deu a Mary uma maçã. |
It gave me an idea. | Isso me deu uma ideia. |
I gave Tom an apple. | Eu dei uma maçã a Tom. |
I gave Tom an apple. | Eu dei uma maçã para o Tom. |
I gave Tom an apple. | Eu dei uma maçã ao Tom. |
I gave Tom an apple. | Dei uma maçã a Tom. |
I gave Tom an apple. | Dei uma maçã ao Tom. |
But I gave an order... | Eu ordenei já... |
Mr. Correct gave an opportunity. | Foilhe dada uma oportunidade ontem. Bastava uma palavra dele. |
Okay, so, interestingly, we took this percolation model from physics, we saw how it gave us insight into forest fires, and here it gives us insight into possibly how information, you know, spreads through a system, you know, spreads through a graph. | Ok, então, curiosamente, tomamos este modelo de percolação da física, vimos como isso nos deu visão sobre os incêndios florestais, e aqui dá nos uma visão possivelmente como a informação, você sabe, se espalha através de um sistema, você sabe, espalha através de um gráfico. |
How do you get insight? | Como obter informação? |
How do you get insight? | Como é que investigamos? |
No judgment, lack of insight. | Nada de julgamento, nenhuma intuição. |
Thank you, Leslie, that was an insight that a lot of us haven't had before. | Chris Anderson Obrigado, Leslie. Foi uma visão que muitos de nós nunca tinha tido. |
My aunt gave me an album. | Minha tia me deu um álbum. |
Related searches : Gave Insight - An Insight - Gave An Idea - Gave An Edge - Gave An Overview - Gave An Update - Gave An Interview - Gave An Outlook - Gave An Incentive - Gave An Example - Getting An Insight - Present An Insight - Acquire An Insight - Gaining An Insight