Translation of "german democratic republic" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Democratic - translation : German - translation : German democratic republic - translation : Republic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
German Democratic Republic Footnotes | República Democrática Alemã Notas |
From 1949 until German reunification in 1990, Stendal was in the German Democratic Republic. | De 1949 até a Reunificação da Alemanha, em 1990, Stendal pertenceu a Alemanha Oriental. |
Second, I welcome the German delegation from the German Democratic Republic who are present. | Em segundo, apraz me acolher a delegação da República Democrática Alemã que está aqui presente. |
The Community's relations with the German Democratic Republic are two fold. | As relações da Comunidade com a República Democrática da Alemanha são duplas. |
RIPA DI MEANA not prejudice trade between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic. | Ripa di Meana cíficas relativamente às exportações da República Democrática Alemã para a Comunidade, com algumas excepções para os produtos particularmente sensíveis. |
What will happen to international commitments entered into by the German Democratic Republic? | O que será dos compromissos internacionais assumidos pela República Democrática Alemã? |
Secondly, they must come from the former territory of the German Democratic Republic. | Trata se de um assunto da nossa exclusiva competência. |
Subject Legal basis for the association of the German Democratic Republic with the Community | Esta enorme diferença de preços prende se com o facto de quase não existir concorrência nas linhas europeias, motivo por que a liberalização dos transportes aéreos na Europa constitui algo de positivo. |
Citizens of the German Democratic Republic can easily obtain the citizenship ofthe German Federal Republic, by virtueof which they are entitled to move freely within the Community. | Os cidadãos da República Democrática Alemã podem facilmente obter a cidadania da República Federal da Alemanha, mediante a qual terão o direito de se deslocar livremente no seio da Comunidade. |
The German Democratic Republic was established in the Soviet Zone, while the Federal Republic was established in the three western zones. | Enquanto a zona soviética deu origem à RDA, a junção das outras três deu origem à República Federal da Alemanha (RFA), ou Alemanha Ocidental. |
We also welcome today Mr Lothar de Maiziere, the Prime Minister of the German Democratic Republic... | Não é, porém, só a Alemanha que tem razões para estar satisfeita. |
CMEA members are USSR, Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Czechoslovakia, German Democratic Republic, Outer Mongolia, Cuba and Vietnam. | Os países membros do CAEM são URSS, Bulgária, Hungria, Polónia, Roménia, Checoslováquia, República Democrática Alemã, a Mongólia Exterior, Cuba, e Vietname. name. |
In our efforts to provide aid for the German Democratic Republic, we cannot neglect our own citizens. | Temos um outro inimigo, que é a deterioração do nosso meio ambiente, sendo absolutamente necessários novos meios para salvaguardar o futuro, não só das populações da Alemanha, mas também da Europa, numa estrutura pacífica e solidária. |
Would the Community be prepared to accept the automatic accession of the German Democratic Republic as part of the Federal Republic of Germany? | Em primeiro lugar a Comissão considera necessária a operação de adiamento, e como é que isso se conjuga com a Europa '92? |
Korea, Democratic Republic | Rep. Dem. Coreia |
Korea, Democratic Republic | Kenia |
The German Empire was dissolved in the German Revolution of 1918 1919, and a democratic government, later known as the Weimar Republic, was created. | O Império Alemão foi dissolvido durante a Revolução Alemã de 1918 1919 e um governo democrático, mais tarde conhecido como República de Weimar, foi criado. |
CMEA members are USSR, Bulgaria, Hungary, Poland, Romania, Czechoslovakia, Albania, German Democratic Republic, Outer Mongolia, Cuba and Vietnam. | Devido à diferença a nível das competências, os órgãos da CEE não podem negociar com o CAEM, na sua qualidade de instituição, sobre questões de política comercial nem concluir acordos comerciais com ele. |
Mr President, the Democratic Republic of Congo is neither democratic nor a republic. | Senhor Presidente, a República Democrática do Congo não é nem uma democracia nem uma república. |
It is very important that the leaders in the Federal Republic and also the new government in the German Democratic Republic are consistent in the things that they say on German monetary union. | É muito importante que os dirigentes da República Federal da Alemanha e o novo Governo da República Democrática Alemã se mostrem de acordo nas afirmações que proferem acerca da união monetária alemã. |
Lao People's Democratic Republic | Laos, República Popular do |
LAOS, People s Democratic Republic | República Popular Democrática do LAUS |
Lao People s Democratic Republic | Laos |
The time has now come for the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany to sign the peace treaty which was planned in Yalta. | Por esta razão, uma Alemanha unida deve ser integrada em estruturas de segurança, as quais, actualmente, só existem na NATO. |
The national emblem of the German Democratic Republic featured a hammer and a compass, surrounded by a ring of rye. | O Brasão da República Democrática Alemã continha um martelo, um compasso, envoltos numa espiga de centeio. |
Since March 1991 18 representatives of the former German Democratic Republic have been attending parliamentary debates with obsen er status. | A partir de Março de 1991.18 representantes da antiga Alemanha de Leste assistem aos debates parlamentares na qualidade de observadores. |
For its part, the German Democratic Republic will adopt measures allowing Community economic operators easier access to the market of the German Democratic Republic and will apply non discriminatory treatment as far as the setting up of offices, access to infrastructures and many other points are concerned. | Contudo, mesmo que isso não venha a revelar se necessário, a Comissão considera que o futuro das nossas relações com um governo democrático da República Democrática Alemã é suficientemente importante para justificar a criação de um contexto jurídico adequado para essas mesmas relações, mesmo que ele se mantenha em vigor apenas por um período de tempo limitado. |
Democratic Republic of the Congo | República Democrática do Congozaire2006. kgm |
Democratic People's Republic of Korea | República Democrática Popular da Coreiaworld. kgm |
Congo, The Democratic Republic Of | Congo, República Democrática do |
Korea, Democratic People's Republic Of | Coreia, República Popular da |
Democratic Republic of the Congo | Congo Kinshasa |
Close to Alexanderplatz in Berlin, the tower was constructed between 1965 and 1969 by the administration of the German Democratic Republic. | A torre foi construída entre 1965 e 1969 pela República Democrática Alemã, que a usou como símbolo da Berlim governada pela República Democrática Alemã. |
However, as the laws of the German Democratic Republic made this kind of event illegal, only a few hundred visitors attended. | Entretanto, como as leis da República Democrática Alemã classificaram este tipo de evento ilegal, somente 100 pessoas assistiram. |
Finland's status altered from a monarchist protectorate of the German Empire to an independent democratic republic, with a modernizing civil society. | O estatuto da Finlândia alterou se de um protetorado monarquista do Império Alemão para uma república democrática independente no modelo dos países ocidentais. |
What is happening now in the former German Democratic Republic, which is in crisis, probably has some lessons for us here. | Gostaria de fazer a mesma pergunta a respeito dos futuros acordos com os países da AECL sobre o espaço económico europeu. |
German Democratic Republic In East Germany, the Founding Day in 1949 would be celebrated on 7 October as Day of the Republic, until the 40th anniversary in 1989. | Por outro lado, o feriado nacional da Alemanha Oriental o Dia da República () era celebrado a 7 de outubro, em comemoração da fundação do país em 1949. |
China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Republic of Korea | China, República Popular Democrática da Coreia, Japão, República da Coreia |
In the mid 1950s, tensions of the Cold War led to the creation of separate military forces in the Federal Republic of Germany and the socialist German Democratic Republic. | Durante a década de 50 a tensão resultante da Guerra Fria levou a que fossem criadas duas forças militares distintas, uma na República Federal Alemã e outra na República Democrática Alemã. |
C3 179 90) for a regulation on traditional measures concerning trade with the German Democratic Republic in the agricultural and fisheries sector | A3 187 90) de um regulamento rela tivo às medidas de transição no que se refere ao intercâmbio comercial com a República Democrática Alemã no sector da agricultura e das pescas. |
Proposal relating to Denouncing of fisheries agreement between the former German Democratic Republic and Sweden adopted on 30.10.1992 (COM(92) 377 final) | Proposta relativa a Denúncia do acordo de pesca entre a antiga República Alemã e a Suécia aprovada em 30 de Outubro de 1992 COM(92)377 final |
Ecuador is a democratic presidential republic. | O Equador é uma república presidencial. |
Congo, The Democratic Republic of the | Congo, República Democrática doName |
Not Democratic Republic of the Congo | República Não Democrática do Congozaire2006. kgm |
Democratic Republic of Congo 137,5 Djibouti | Djibuti |
Related searches : Democratic Republic - German Republic - German Federal Republic - Lao People's Democratic Republic - Democratic Republic Of The Congo - Federal Democratic Republic Of Ethiopia - Democratic People's Republic Of Korea - Democratic And Popular Republic Of Algeria - Democratic Socialist Republic Of Sri Lanka - Democratic Participation - Democratic Transition - Democratic Accountability