Translation of "democratic participation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Democratic - translation : Democratic participation - translation : Participation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By democratic education they mean educating youth...for active participation in a democratic society.
As pessoas que participam de uma experiência de Educação Democrática são responsáveis por ela.
Worker participation is an unshakeable component of Christian Democratic policy.
A participação dos trabalhadores constitui um dos elementos in confundíveis da política cristã democrática.
These rights include participation in the democratic life of the communities.
É o direito de circular livremente na Comunidade, prosseguindo uma actividade profissional.
Secondly, it is not a question of democratic participation versus efficiency.
Em segundo lugar, não me parece correcto opor eficácia a participação democrática.
The European Parliament guarantees participation by the people and exercises democratic control.
Estabelecer uma união cada vez mais estreita entre os povos europeus.
Kosovo s participation in the international democratic community, should objective circumstances so permit
Uma convergência crescente com determinadas medidas em matéria de Política Externa e de Segurança Comum, medidas restritivas específicas tomadas pela UE contra países terceiros, pessoas singulares ou coletivas ou entidades não estatais, também através do intercâmbio de informações conforme adequado e, em especial, sobre questões que possam ter repercussões importantes para as Partes
COX participation and democratic control, respect for the environment and, finally, sustainable development.
Pisoni, Ferruccio parceiros sociais, desde a concepção até à realização dos programas.
It was a Europe that was urgently needed, based on unity, participation and democratic principles.
A Europa apressava se, unida, participativa, assente em princípios democráticos.
That is something we should note at this stage because full democratic participation is vital.
Isto é algo para que deveremos chamar a atenção nesta fase, porque a plena participação democrática é vital.
This method excludes the participation of parties with different political views, which threatens the pluralism and the genuinely independent and democratic participation of national parliaments.
Este método exclui a participação de partidos com sensibilidades diferentes pondo em causa o pluralismo e a autêntica participação independente e democrática dos parlamentos nacionais.
Directly elected since 1979, it guarantees participation by the people and exercises powers of democratic control.
Eleito por sufragio universal directo desde 1979, garante a participação do povo e exerce poderes de controlo democrático.
These are a privileged framework for the citizen's participation as a key element of the democratic system.
Estas são um quadro privilegiado de participação dos cidadãos como elementos chave do sistema democrático.
Clearly, there has been a problem and there still is, not just of communication but also of democratic participation, not the participation envisaged by the violent antiglobalisation protesters but the participation that we see in national parliaments.
É evidente que houve e há um problema, não só de comunicação, mas também de participação democrática, não a desejada pelos opositores violentos da globalização, mas aquela que respeita aos parlamentos nacionais.
Elected by direct universal suffrage since 1979, it guarantees participation by the people and exercises powers of democratic supervision.
Eleito por sufrágio universal directo desde 1979, o PE garante a participação do público e exerce poderes de controlo democrático.
Does the Council believe that participation can be said to be democratic where representative trade union organizations are excluded?
Tenho a esperança de que a Comissão de Controlo dos trabalhos da Comissão de Revisão para as drogas, da qual tenho a honra de presidir, continue uma política comum, pelo menos a partir de 1987.
Does the Commission believe that participation can be said to be democratic where representative trade union organizations are excluded?
Van Wijsenbeek (L). (NL) Com vista ao parecer anterior deste Parlamento, não considera o Sr. presidente do Conselho necessário que a localização do Gabinete, em primeiro lugar, tenha uma tradição no campo da le gislação de marcas registadas e patentes, em segundo lugar, fique na proximidade de Bruxelas e, em terceiro lugar, não considera o Sr. ministro, que Haia seja o lo cal certo, uma vez que, até agora, não hospeda nenhuma instituição comunitária?
In a message to the Campaign, he stressed the necessity to establish democratic participation of citizens at the global level.
Em uma mensagem à Campanha, ele enfatizou a necessidade de estabelecer a participação democrática dos cidadãos a nível global.
As for allocating funds to the different structural funds, we need transparency and democratic controls with participation by this Parliament.
Relativamente à gestão dos recursos dos fundos estruturais, tem de haver transparência e controlo democrático, com a participação do Parlamento Europeu.
The first is the need to strengthen coordination, the second the need to increase the democratic debate and national participation.
O primeiro é a necessidade de reforçar a coordenação, o segundo, a necessidade de reforçar o debate democrático e a participação nacional.
This proposal for a directive on public participation in drawing up certain environmental plans and programmes is a good example of how the citizens' participation in politics can be made more democratic.
Esta proposta de directiva relativa à participação do público na elaboração de planos e programas ambientais é um bom exemplo de como se pode democratizar a participação dos cidadãos na política.
It has also been made quite clear that democratic open ness and participation at national level and Community level are two sides of the same coin, and are therefore inseparable. It makes no sense to campaign for the removal of the democratic deficit at Community level whilst allowing the lack of democratic openness and participation at national level to increase.
Considero, no entanto, que os nossos debates devem salvaguardar a recordação escrita das reservas que levantámos quanto às imperfeições do texto, e que nos autoriza, desde já, a trabalhar no sentido dos progressos necessários.
But we want to see it, 1 believe, on the basis of the democratic accountability of the various institutions and the democratic participation by the people of Europe in the decisions being made.
Mas queremos testemunhá los, creio eu, na base da respon sabilidade democrática das várias instituições e da participação democrática dos cidadãos da Europa nas decisões que são tomadas.
Nevertheless, it ought to be clear that subsidiarity, as a good Christian Democratic principle, has an effect on participation, responsibilities and powers.
Ora, tais competências não deverão dizer respeito apenas aos trabalhadores, mas sim ao conjunto dos cidadãos euro peus, uma vez que pretendemos forjar uma Euro pa unida, uma Europa dos cidadãos, pelo que deve existir um mínimo de garantias relativamente aos direitos dos cidadãos.
The problems of the participation of Parliament, and hence its democratic legalisation, have not only their European but also their national dimension.
Os problemas da participação do Parlamento e, consequentemente, a sua legitimidade democrática, assumem uma dimensão não só europeia mas também nacional.
Recent events have underlined the need to take steps to ensure the effective participation of Bolivia's citizens in democratic and constitutional governance.
Os recentes acontecimentos puseram em evidência a necessidade de empreender medidas para assegurar a participação efectiva dos cidadãos bolivianos numa governação democrática e constitucional.
If it is not accompanied by participation, integration will take power away from the regions and create a democratic deficit there as well.
(O Parlamento aprova o pedido de votação urgente) gente)
The democratic legitimacy of the Union derives solely from the consent and from the participation of the people in the process under way.
A legitimidade democrática da União decorre, apenas, do consentimento e da participação dos povos no processo em curso.
Decentralization to local and regional govern ment is needed to bring back a sense of democratic participation in those domestic affairs best managed locally.
No seguimento da pré conferência, quando o Parlamento estiver certo acerca da ordem de trabalhos da Conferência Intergovernamental, apresentarei ao Parlamento um relatório mais detalhado contendo sugestões muito específicas relativamente às reformas do Tratado.
Far too many decisions will continue to be made behind closed doors in the Council without the democratic control, inspection or participation of Parliament.
Demasiadas decisões continuarão a ser tomadas à porta fechada, sem o controlo democrático, o acompanhamento e a participação do Parlamento Europeu.
The balanced and active participation of women and men in political life is a crucial instrument for consolidating a more just and democratic society.
A participação equilibrada e activa das mulheres e dos homens na vida política constitui um instrumento fundamental para a consolidação de uma sociedade mais justa e democrática.
encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio educational instructors and encouraging the participation of young people in democratic life in Europe
Incentivar o desenvolvimento do intercâmbio de jovens e animadores sócio educativos e fomentar a participação dos jovens na vida democrática da Europa
encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio educational instructors and encouraging the participation of young people in democratic life in Europe .
Incentivar o desenvolvimento do intercâmbio de jovens e animadores sócio educativos e a participação dos jovens na vida democrática da Europa
Participation
Participação
I would argue that there are at least two other pillars one is democratic participation and accountability by the institutions, and the other is the social dimension.
Gos taria de argumentar que há pelo menos dois outros pilares um é a participação democrática e a respon sabilidade das instituições e o outro é a dimensão social.
RISKAER PEDERSEN (LDR). (DAj Mr President, the Liberal, Democratic and Reformist Group can also support this proposal for employee participation in profits and these wage incentive systems.
Riskær Pedersen (LDR). (DA) Senhor Presidente, o Grupo Liberal também pode apoiar esta proposta de distribuição de lucros aos trabalhadores e estes sistemas de incentivos salariais.
Being much more democratic means greater participation by the European Parliament and allowing the Commission to exercise even more yes, more its ability to take the initiative.
Um processo mais democrático passa por associar o Parlamento Europeu de forma mais activa, por permitir que a Comissão tenha uma maior sim, maior capacidade de iniciativa.
The truth is that the scant participation of women in centres of political representation and decision making demonstrates a democratic deficit which is incompatible with genuine democracy.
A verdade é que a escassa participação das mulheres nos centros de representação política e de tomada de decisões implica um défice democrático incompatível com uma verdadeira democracia.
NON PARTICIPATION
NÃO PARTICIPAÇÃO
NON PARTICIPATION
N O PARTICIPAÇ O Artigo 18o .
Participation agreement
TRADUÇÃO Acordo de participação
Participation Agreement
TRADUÇÃO Acordo de Participação
Participation shares
Os Membros têm em conjunto 1000 quotas partes de participação.
Participation shares
Artigo 11.o
Employee participation
Participação dos trabalhadores
Social participation
Participação social

 

Related searches : Democratic Transition - Democratic Accountability - Democratic Legitimacy - Democratic Party - Democratic Rule - Democratic Deficit - Democratic Citizenship - Democratic Convention - Democratic Means - Democratic Transformation - Democratic Ideals - Democratic Practices