Translation of "german federal law" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Federal - translation : German - translation : German federal law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A similar situation is true of the German legal system where the Federal law refers to 'small
Uma análise das decisões judiciais e da doutrina jurídica na Itália revela uma
Design Article 22 of the German constitution, the Basic Law for the Federal Republic of Germany, states The federal flag shall be black, red and gold.
Desenho O Artigo 22 da Lei Fundamental da República Federal da Alemanha a constituição alemã afirma A bandeira federal deverá ser preta, vermelha e dourada.
Officially, the German Empire was a federal state.
Oficialmente, o Império Alemão foi um estado federal.
The Federal German authorities have used a spurious argument.
As autoridades da República Federal da Alemanha utilizaram uma argumentação já estafada.
An Initiative Project of the German Federal Cultural Foundation
Um Projeto Iniciativa da Fundação Cultural Federal Alemã
The law reforms the Federal Penal Code, the Federal Penal Procedures, the Telecommunications Federal Law, the Minimum Rules about the Social Rehabilitation of Sentenced Criminals and the National System of Public Security General Law.
A Lei reformou o Código Federal de Processo Penal, a Lei Federal de Telecomunicações, a Lei Mínima sobre a Reabilitação Social de Criminosos Condenados e a Lei Geral do Sistema Nacional de Segurança Pública.
The German Federal Health Authority is currently testing alternative methods.
11.2.92 à saúde das pessoas.
Doctor of law. 0 Federal party vice chairwoman.
Doutoramento em Direito.
Federal law and order are being got ready.
O direito federal e a ordem federal estão a ser preparados.
Law enforcement and crime In Brazil, the Constitution establishes five different police agencies for law enforcement Federal Police Department, Federal Highway Police, Federal Railroad Police, Military Police and Civil Police.
Crime e aplicação da lei No Brasil, a constituição estabelece cinco instituições policiais diferentes para a execução da lei Polícia Federal, Polícia Rodoviária Federal, Polícia Ferroviária Federal, a Polícia Militar e Polícia Civil.
During the deliberations I therefore tabled four amendments which were intended to preclude the worst implications for German insurance law, partly because of its federal structure.
Apresentei por isso nas discussões quatro propostas de alteração, destina das a evitar os efeitos piores sobre o Direito dos seguros alemão, inclusive os determinados pela sua estrutura federal.
Federal Law of 30 April 1997 on Telecommunications (LTC)
Aplicação dos requisitos essenciais, entrada em serviço e utilização
In German law this is cogently argued.
Isto é uma prescrição legal obrigatória, nos termos do direito alemão.
Potsdam (), is the capital city of the German federal state of Brandenburg.
Potsdam é uma cidade do leste da Alemanha, capital e cidade mais populosa do estado federal de Brandemburgo.
In the meantime, they have been forming governments in German federal states.
Desde essa altura que, os dois, formam governos nos estados federados alemães.
That approach has been adopted by the German Federal Government, for example.
Foi esse o caminho seguido pelo Governo Federal alemão, por exemplo.
Supported by German Federal Film Archive, Berlin and British Film Institute, London
Apoiada pelo Arquivo de Filme Federal Alemão, Berlim, e Instituto Britânico do Filme, Londres
10 year German federal loan (adjustment through deduction of 20 40 bp)
Obrigações do Tesouro alemão federal a 10 anos (ajustamento por dedução de 20 40 pb)
Rhineland Palatinate (German Rheinland Pfalz , ) is one of the 16 states (German Länder ) of the Federal Republic of Germany.
A Renânia Palatinado ( Rheinland Pfalz ) é um dos 16 estados ( Länder ) da Alemanha, situado no sudoeste do país.
This concerns the German law on sausages regarding additives and ingredients, the German milk law and a good deal more besides.
Fitzgerald (RDE), por escrito. (EN) Apoio o relatório Radzio Plath sobre os direitos das mulheres e o Fundo Social Europeu.
From the German Federal Centre for Health Education ! AM genial not alone special.
Do Centro Federai de Educação Sanitária, na Alemanha SOU genial não estou sozinho sou especial.
In recent months the German Federal Constitutional Court handed down a similar judgment.
Sobretudo a França e a Bélgica deveriam ser obrigadas a rever as suas legislações.
Of course, the Federal German Government is also called upon to act here.
Naturalmente, o Governo federal também tem uma palavra a dizer.
Once a federal constitution is formed, the rules governing the relationship between federal and regional powers become part of the country's constitutional law and not international law.
Uma vez que uma constituição federal é formada, as normas que regem a relação entre os poderes federais e regionais tornam se parte do país direito municipal e não direito internacional.
Federal Law concerning real estate funds and amending several related Acts .
Lei Federal relativa aos fundos imobiliários e que altera vários Diplomas Legais relacionados .
Dallas will be run by federal law, not by mob rule.
Dallas é governada por leis federais, não por mafiosos.
Federal Law of 17 June 2011 on metrology (RO 2012 6235)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de março de 2006 sobre os conjuntos de medição de líquidos com exclusão da água (RO 2006 1533), com a última redação que lhe foi dada em 7 de dezembro de 2012 (RO 2012 7183)
Federal Law of 17 June 2011 on metrology (RO 2012 6235)
justificada, todos os Estados Membros e a Suíça devem tomar as medidas necessárias para assegurar a retirada do instrumento não conforme dos respetivos mercados e informar desse facto a Comissão
Under German law on stock companies, members are elected.
Estou convicto de que é importante não fazer qualquer distinção na eleição.
From the German Federal Centre for Health Education Kinder stark machen (Make Children Strong).
Do Centro Federal il Educação Sanitária. Alemanha Kinder st k machen (Vamos fori, eer as crianças).
First the arrangements for the refunds to Great Britain and the German Federal Republic.
O primeiro refere o regulamento das restituições à Grã Bretanha e à República Federal da Alemanha.
Question No 53, by Mr Rovsing Subject Federal German road tax on goods vehicles
Assunto Introdução na RFA, a partir de 1 de Maio de 1990, de um imposto rodoviário para camiões de peso total superior a 18 toneladas
German Federal Governments have been urged to take action to this end for decades.
Não irei embaraçar o presidente do Conselho perguntando lhe o que é que o Taoiseach da Irlanda neutral irá dizer a esse respeito.
For one thing, there is German unity, the demand from the new Federal Länder.
Por este motivo, repito, temos de fazer um balanço do que já foi feito.
You cannot compare the German federal system with the Spanish system of Autonomous Communities.
A senhora deputada não pode comparar o sistema federal alemão com o sistema das autonomias do Estado espanhol.
The German Federal Chancellor, Mr Schröder, allows the French President Chirac to represent him.
O Chanceler Federal Alemão, o Sr. Schröder, permite que o Presidente Francês, o Sr. Chirac, o represente.
The German Bundesrat (literally Federal Council ) is a legislative body that represents the sixteen Länder (federal states) of Germany at the national level.
O Bundesrat (traduzido do alemão, Conselho Federal ) é um órgão constitucional da República Federal Alemã.
That depends on the law of the Member States concerned in this case German law.
Isso depende da lei do Estado Membro envolvido neste caso, a lei alemã.
Criminal law is solely a federal responsibility and is uniform throughout Canada.
O direito penal é uma responsabilidade exclusivamente federal e é uniforme em todo o Canadá.
See also Civil code Administrative law Federal Rules of Civil Procedure References
São Paulo Saraiva, 2003 GOZZO, Débora ALVES, José Carlos Moreira REALE, Miguel (Coord.).
Nationality law is regulated by Article 12 of the Brazilian Federal Constitution.
A nacionalidade do Brasil (brasileira) é matéria constitucional no Direito brasileiro, regulada pelo artigo 12 da Constituição Federal.
Federal Law of 12 June 2009 on product safety (RO 2010 2573)
Lei federal de 12 de junho de 2009 sobre a segurança dos produtos (RO 2010 2573)
Federal Law of 16 December 2005 on animal welfare (LPA RS 455)
Lei federal de 16 de dezembro de 2005 relativa ao bem estar dos animais (LPA RS 455).
Federal law of 21 March 2014 on construction products (RO 2014 2867)
Acordo intercantonal, de 23 de outubro de 1998, sobre a eliminação dos entraves técnicos ao comércio (RO 2003 270)
Federal Law of 12 June 2009 on product safety (RO 2010 2573)
Essa autoridade pode contactar o operador económico estabelecido no território da outra Parte diretamente ou com a assistência da autoridade nacional competente para a fiscalização do mercado da outra Parte.

 

Related searches : German Federal - Federal Law - German Law - German Federal Cabinet - Federal German Bar - German Federal Police - German Federal Council - German Federal Election - German Federal Government - German Federal States - German Federal Gazette - German Federal Court