Translation of "germanic region" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Germanic - translation : Germanic region - translation : Region - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Germanic Languages . | The Germanic Languages. |
In the postulated homeland region (present day Ukraine), they had contacts with the Iranic Sarmatians and the Germanic Goths. | Na postulada região da terra natal (na atual Ucrânia), eles tiveram contato com os sármatas e com os godos germânicos. |
Apparently, the Germanic tribes did not have a single self designation that included all Germanic speaking people but excluded all non Germanic people. | Aparentemente, as tribos germânicas possuíam uma auto denominação (endônimo) que incluía todos os povos germano falantes e que excluía todos os povos não germânicos. |
English is a Germanic language. | O inglês é uma língua germânica. |
German is a Germanic language. | O alemão é uma língua germânica. |
First degree in Germanic philology. | Estudos de Filologia Germânica. |
A further grouping, that of the Northwest Germanic languages, contains the North Germanic and West Germanic languages indicating that Gothic was the first attested language to branch off. | Other unique features of Gothic Being the first attested Germanic language, Gothic fails to display a number of traits that are shared by all other known Germanic languages. |
An example is the Cimbri tribe, considered to be a Germanic tribe hailing from the Himmerland (Old Danish Himber sysæl ) region in northern Denmark. | Um exemplo seria justamente a tribo dos cimbros, cuja origem estaria na região de Himmerland (em dinamarquês antigo, Himber sysæl ), no norte da Dinamarca. |
English is a heavily Latinized Germanic language. | O inglês é uma língua germânica fortemente latinizada. |
Graduated in Germanic languages, University of Liège. | Licenciatura em Línguas Germânicas (Universidade de Liège). |
The various Germanic languages spoken by the Germanic tribes, who invaded southern Europe, were also major sources of new words. | As várias línguas faladas pelas tribos germânicas, que invadiram a Europa ocidental, também foram fontes importantes de novas palavras. |
Clovis, king of the Salian Franks, became the absolute ruler of a Germanic kingdom of mixed Roman Germanic population in 486. | Clóvis, rei dos francos sálios, tornou se o governante absoluto de um reino germânico de população mista romano germânica em 486. |
This practice has been recorded from Germanic and Slavic speaking parts of Europe, as well as the Vosges region and pockets elsewhere in France, and Romania. | Esta prática foi gravada a partir de peças de língua eslava e germânica da Europa, bem como na região de Vosges e em outros lugares na França e Romênia. |
We're talking about people who spoke Germanic languages. | Estamos falando do povo que falava línguas germânicas. |
Common Germanic origins and features The poetic forms found in the various Germanic languages are not identical, but there is sufficient similarity to make it clear that they are closely related traditions, stemming from a common Germanic source. | Origens e características germânicas comuns As formas poéticas encontradas nas várias línguas germânicas não são idênticas, mas possuem similaridades suficientes para indicar uma possível origem germânica comum. |
The term was used throughout Germanic language countries ( e.g. | Ver também Nação País Estado Ubi bene ibi patria |
Soon Vicenza, Verona and Brescia fell into Germanic hands. | Logo Vicenza, Verona e Bréscia caíram nas mãos germânicas. |
It is the only Germanic language that requires this. | É a única lingua germânica que exige isso. |
It is the only Germanic language that requires this. | É a única língua germânica que obriga a isto. |
History During the post Roman centuries of Germanic migration and settlement, the region afterwards included in the Diocese of Bamberg was inhabited for the most part by Slavs. | História Durante os séculos pós romanos de migração e colonização germânica, a região posteriormente incluída na Diocese de Bamberg era habitada maioritariamente por eslavos. |
The Romans leave Utrecht after regular invasions of Germanic tribes. | Os romanos abandonam Utrecht depois de invasões regulares de povos germânicos. |
Picada Café or Kaffeeschneiss in the local Germanic dialect (i.e. | Picada Café emancipou se em 20 de março de 1992. |
The Germanic Invasions The Making of Europe AD 400 600. | The Germanic Invasions The Making of Europe AD 400 600. |
The first known text in both Romance and Germanic languagues. | Luís, e os seus soldados! o primeiro texto que se conhece nas línguas românica e germânica. |
The total number of Germanic languages through history is unknown, as some of them especially East Germanic languages disappeared during or shortly after the Migration Period. | História das línguas germânicas O registro mais antigo em línguas germânicas, deixando de lado as inscrições rúnicas, são os textos góticos. |
Romans associated Mercury with the Germanic god Wotan, by interpretatio Romana 1st century Roman writer Tacitus identifies him as the chief god of the Germanic peoples. | Os Romanos associaram Mercúrio com o deus germánico Wotan, por interpretatio romana . |
Latin dies Iovis ('day of Jupiter') was converted into Proto Germanic Þonares dagaz ( Thor's day ), from which stems modern English Thursday and all other Germanic weekday cognates. | O latin dies Iovis (dia de Júpiter) foi convertido para o proto germânico Þonares dagaz ( Thor's day ou dia de Thor ), do qual deriva o inglês moderno Thursday . |
The English word itself is derived from the Proto Germanic ǥuđan . | A própria palavra inglesa é derivada da Proto Germânica ǥuđan . |
See also List of Germanic tribes Notes References Thompson, James Westfall. | See also List of Germanic tribes Notes References Thompson, James Westfall. |
In Gaul, a fusion of Roman and Germanic societies was occurring. | Na Gália, uma fusão das sociedades romana e germânica estava ocorrendo. |
The Faroese language is one of the smallest of the Germanic languages. | O idioma das Ilhas Faroe é uma das menores das línguas germânicas. |
In contrast, Common law is based on the Germanic Anglo Saxon law. | Em contraste, a common law (lei comum) é baseada na lei germânica anglo saxônica. |
The disease also exists where Germanic peoples have been on the move. | A doença existe também em zonas por onde andaram os povos germânicos. |
At the beginning (4th century) 92 were buried, sometimes with typical Germanic weapons. | At the beginning (4th c.) 92 were buried, sometimes with typical Germanic weapons. |
As with many Germanic languages, new words can be formed by compounding, e.g. | Novas palavras suecas podem ser formadas por composição, tal como no alemão e neerlandês. |
The Germanic tribes of the Hasdingi (Vandals) and the Lacringi become Roman allies. | As tribos germânicas dos asdingos (vândalos) e lacringos tornam se aliados romanos. |
From 285 to 288, he fought against Germanic tribes along the Rhine frontier. | De 285 a 288 combateu tribos germânicas ao longo da fronteira do Reino. |
Jewish law has no love and respect for animals in the Germanic sense. | Em quase todas as eleições provinciais e no Parlamento, nós agimos para proibir esta forma de matança. |
Jewish law has no love and respect for animals in the Germanic sense. | É até proibido que o animal que sofre seja aliviado de sua agonia. |
The cognate deity in wider Germanic mythology and paganism was known in Old English as Þunor and in Old High German as Donar (runic þonar ), stemming from a Common Germanic Þunraz (meaning thunder ). | A divindade era conhecida pela mitologia germânica e paganismo como Þunor (em inglês antigo) ou Donar (em alto alemão antigo), decorrente da língua protogermânica Þunraz (que significa trovão ). |
In many early Germanic states, Roman citizens continued to be governed by Roman laws for quite some time, even while members of the various Germanic tribes were governed by their own respective codes. | Em muitos casos, os cidadãos romanos continuaram a ser regidos pelas leis romanas, enquanto que os membros das diversas tribos germânicas eram regidos por seus respectivos códigos. |
As a Germanic language, Gothic is a part of the Indo European language family. | É a única língua germânica oriental bem registrada. |
They are the only known examples of Germanic pagan belief preserved in this language. | Eles são os únicos exemplos conhecidos das crenças germânicas pagãs preservados nesta língua. |
Connections have been proposed between Dagr and other similarly named figures in Germanic mythology. | Conexões foram propostas entre Dagr e outras figuras de nome semelhantes na mitologia germânica. |
Alliterative verse has been found in some of the earliest monuments of Germanic literature. | Verso aliterativo tem sido encontrado nos mais antigos monumentos de literatura germânica. |
Related searches : Germanic Language - West Germanic - North Germanic - East Germanic - Germanic Studies - Germanic Tribes - Indo-germanic - West Germanic Language - North Germanic Language - East Germanic Language - Border Region - Gulf Region