Translation of "get benefit from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Benefit - translation : From - translation : Get benefit from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Follow the guide carefully to get full benefit from using Alisade
Siga cuidadosamente esse guia de modo a ter o maior benefício na utilização de Alisade
Follow the guide carefully to get full benefit from using Avamys
Siga cuidadosamente esse guia de modo a ter o maior benefício na utilização de Avamys.
Follow the instructions carefully to get the most benefit from Viracept.
Por favor, siga estas instruções cuidadosamente para beneficiar totalmente do Viracept.
But you yourself get a long term commercial benefit from that power.
Mas até o Elon tem um ganho comercial de longo prazo sobre aquela energia.
This helps your body to get the full benefit from your medicine.
Isto ajuda o seu corpo a tirar benefício completo do seu medicamento.
This helps your body to get the full benefit from your medicine.
Isto ajuda o seu corpo a tirar benefício total do seu medicamento.
.A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment.
Um estilo de vida saudável também contribui para que retire os maiores benefícios do tratamento.
A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment.
Um estilo de vida saudável também contribui para que retire os maiores benefícios do tratamento.
40 A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment.
Um estilo de vida saudável também contribui para que retire os maiores benefícios do tratamento.
48 A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment.
Um estilo de vida saudável também contribui para que retire os maiores benefícios do tratamento.
40 A healthy lifestyle will also help you to get the most benefit from your treatment.
41 Um estilo de vida saudável também contribui para que retire os maiores benefícios do tratamento.
You need to use the pen correctly in order to get the most benefit from BYETTA.
Necessita de utilizar a caneta correctamente de modo a tirar o maior benefício de BYETTA.
It may get the dialogue going again and enable us to benefit from a new situation.
Todos os caminhos de ferro europeus devem igualar e integrar a sua política comercial a nível europeu.
They don't get treated, they don't get detected, they don't get the benefit of all the modern medicines.
Elas não são tratadas, elas não são detectadas, e elas não se beneficiam dos remédios modernos.
They don't get treated, they don't get detected, they don't get the benefit of all the modern medicines.
Elas simplesmente passam despercebidas. Não são tratadas, não são detetadas, não beneficiam da medicina moderna.
benefit from price differentials.
Objectivos
To get the most benefit from the medicine, it should be used regularly and at the same time every day.
Para obter todos os benefícios do medicamento, este deve ser utilizado de forma regular e à mesma hora todos os dias.
To get the most benefit from the medicine, it should be used regularly and at the same time every day.
O início de acção foi normalmente observado oito horas após a primeira administração.
To get the most benefit from the medicine, it should be used regularly and at the same time every day.
Para tirar o maior benefício possível do medicamento, este deverá ser utilizado regularmente e todos os dias à mesma hora.
It could benefit from tragedies.
Poderiam beneficiar das tragédias.
Who will benefit from it?
O que é que que aproveita a quem?
If we get it right, it should be a mutual benefit.
Se fizermos as coisas como deve ser, as vantagens serão mútuas.
Ask them, What benefit can criminals get from their demand that God must punish them immediately if His words are true?
Dize Que vos pareceria, se Seu castigo vos surpreendesse durante a noite ou de dia?
To get the maximum benefit from your medicine, you are advised not to drink excessive amounts of alcohol before taking VIAGRA.
Para obter o máximo benefício do medicamento, é aconselhado a não ingerir grandes quantidades bebidas álcoólicas antes de tomar VIAGRA.
To get the maximum benefit from your medicine, you are advised not to drink excessive amounts of alcohol before taking VIAGRA.
Para obter o máximo benefício do medicamento, é aconselhado a não ingerir grandes quantidades bebidas alcoólicas antes de tomar VIAGRA.
To get the maximum benefit from your medicine, you are advised not to drink excessive amounts of alcohol before taking Vizarsin.
Para obter o máximo benefício do medicamento, é aconselhado a não ingerir grandes quantidades bebidas alcoólicas antes de tomar Vizarsin.
We see that the junior doctors are, in fact, going to get a great benefit from this extension to the directive.
Como vêem, os médicos em formação vão ser muito beneficiados por esta alteração da directiva.
May I add that schemes which benefit from any waiver will not benefit from the European passport.
Gostaria de acrescentar que os regimes que beneficiarem de qualquer derrogação não beneficiarão do passaporte europeu.
Patients with PAH caused by connective tissue disease may also need to take 10 mg to get the best benefit from Volibris.
Os doentes com HAP causada por doença do tecido conjuntivo também poderão ter de tomar uma dose de 10 mg para obter o máximo benefício do Volibris.
In order to get the maximum benefit from your medicine, it is recommended that you avoid alcohol before intake of this medicine.
Para obter o benefício máximo do seu medicamento, recomenda se que evite a ingestão de álcool antes de tomar este medicamento.
To get the maximum benefit from your medicine, you are advised not to drink excessive amounts of alcohol before taking Sildenafil Actavis.
Para obter o máximo benefício do medicamento, é aconselhado a não ingerir grandes quantidades bebidas alcoólicas antes de tomar Sildenafil Actavis.
To get the maximum benefit from your medicine, you are advised not to drink excessive amounts of alcohol before taking Sildenafil Teva.
Para obter o máximo benefício do medicamento, é aconselhado a não ingerir grandes quantidades bebidas alcoólicas antes de tomar Sildenafil Teva.
We can benefit from others' ideas.
Podemos nos beneficiar das idéias dos outros.
benefit from further clarification and adjustment .
Não obstante esta avaliação globalmente positiva , o parecer do BCE identificou alguns artigos do projecto de Constituição que poderiam beneficiar de maior clarificação e ajustamentos .
We can benefit from others' ideas.
Podemos beneficiar das ideias dos outros.
Israel will benefit from these too.
Poderá o senhor comissário dar nos
Who stands to benefit from this?
E tudo isto a favor de quem?
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit.
Geralmente, começa a fazer efeito oito horas depois da primeira pulverização, embora possam ser necessários vários dias para a obtenção do benefício máximo.
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit.
Contudo, podem ser necessários vários dias de tratamento para obter o benefício máximo.
Children with a weakened immune system (such as due to HIV infection or immunosuppressive therapy) may not get the full benefit from Synflorix.
As crianças com um sistema imunitário enfraquecido (tais como, devido à infeção por VIH ou tratamento imunossupressor) podem não obter um benefício total de Synflorix.
It usually starts to work from eight hours after the first spray, but it may take several days to get the maximum benefit.
O efeito faz se normalmente sentir 8 horas após a primeira pulverização, podendo decorrer vários dias até se sentir o benefício máximo.
Generally , payment infrastructures benefit from scale economies .
No geral , as infra estruturas de pagamentos beneficiam de economias de escala .
What does the regime benefit from this?
E como é que isso beneficia o regime?
I got much benefit from that book.
Tirei muito proveito desse livro.
We can all benefit from his experience.
Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dele.

 

Related searches : Get Benefit - Benefit From - Get Full Benefit - Get Maximum Benefit - Get From - Benefit From Your - Benefit From Treatment - Benefit From Discount - Benefit Derived From - Taking Benefit From - Benefit From Protection - That Benefit From - Might Benefit From - Benefit From Having