Translation of "get nowhere" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get nowhere - translation : Nowhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That'll get you nowhere.
Assim não vão a lado nenhum.
Don't get you nowhere.
Não nos leva a lado nenhum.
It will get you nowhere.
Isso não vai te levar a nada.
It will get you nowhere.
Se llevará a ninguna parte.
Flattery will get you nowhere.
Bajulação não vai te levar a lugar nenhum
It will get them nowhere.
Não lhes vale de nada.
That will get us nowhere.
Não é isso que nos faz avançar!
Flattery will get you nowhere.
Não nos mande piropos.
Without Tom, I'll get nowhere.
Sem o Tom, não vou a lado nenhum.
Without flexibility we will get nowhere.
Sem essa flexibilidade não é possível avançar.
But that would get us nowhere.
Só que isso não nos traz progresso algum.
We'll get nowhere by this rate.
Neste ritmo não iremos a nenhum lado.
Ad hominem attacks will get you nowhere.
Ataques pessoais não levarão vocês a lugar nenhum.
But word play will get India nowhere.
Mas os jogos de palavras não levarão a Índia a lado algum.
This compromise would get us absolutely nowhere.
Este compromisso não é mais do que pôr gesso numa perna de pau.
Maximalism and political confrontation get us nowhere.
O maximalismo e o confronto político não levam a lado nenhum.
Nowhere 1 can get two dogs, cheap.
Não consegui encontrar dois cães baratos.
The prayers of the unbelievers will get nowhere.
Sabei que asúplica dos incrédulos é improfícua.
That kind of talk's gonna get you nowhere.
Se falarmos assim não nos entenderemos.
We need action, mere talk will get us nowhere!
Urge agir, porque as palavras não bastam!
So we shuttle hither and thither and get nowhere.
Desse modo, continua o baloiçar de um lado para o outro, e não avançamos.
No use in getting tough. That'll get you nowhere.
Não se arme em teso, não lucra nada com isso.
Nowhere. Nowhere!
A lugar nenhum!
So we go out together and go out together and get nowhere.
Daí, saímos juntos, e saímos juntos, mas não chegamos a lado nenhum.
We've said these same words a thousand times, and they get us nowhere.
Repetimos mil vezes estas palavras e não nos levam a lado algum.
I get out of bed at 10, but you're nowhere to be found.
Levanteime às 10 00 mas não foram encontrados.
We shall get absolutely nowhere as long as political interests defending agriculture are involved.
A agricultura é importante, mas o que estamos a fazer é, em certo sentido, indefensável.
It is crucial that we not be confrontational, for that would get us nowhere.
Para nós é decisivo não agir de modo a gerar confronto. Não ganhamos nada com isso.
Nowhere
Nenhum Lado
Nowhere
Lugar nenhum 209 00 43 40,240 gt 00 43 44,280 Olhando para uma muda toda a noite?
Nowhere.
Em lugar nenhum.
Nowhere.
Em parte alguma.
nowhere.
Não, não o vi em lado nenhum.
Colleagues, if we do not have the support of the Council we will get nowhere.
Colegas, sem o apoio do Conselho não vamos a lado nenhum.
Now, I am all for the iPad, but trust me smelling it will get you nowhere.
Agora, eu sou muito a favor do iPad, mas confiem em mim cheirá lo não lhes levará a lugar algum.
Now, I am all for the iPad, but trust me smelling it will get you nowhere.
Agora, eu sou completamente a favor do iPad, mas vão por mim cheirá lo não vos leva a lado nenhum.
If you do not have a husband or partner to do the honours you get nowhere.
A terminar, felicito o senhor deputado Ribeiro pelo seu excelente relatório e certamente que votarei a seu favor.
If you rely on a colorblind man for clues, don't be surprised if you get nowhere!
Se confiam num daltónico para obter pistas, não admira que não cheguem a lado nenhum!
Getting nowhere.
Chegando a lugar nenhum.
She's nowhere.
Não está em parte nenhuma.
You're nowhere.
Não podes fazer isso.
Nowhere, anywhere .
A lado nenhum, a qualquer lado.
Nowhere special.
Agora? Nenhum lugar especial.
We feel we're going somewhere, but we're going nowhere. This is the problem, do you get it?
Esse é que é o drama, entendem?
Yes, Mr Guillaume, as long as there are no product specific world prices, we shall get nowhere.
Sim, Senhor Deputado Guillaume, enquanto não existirem preços mundiais por produto, não chegaremos a lado nenhum.

 

Related searches : Get You Nowhere - Get Nowhere Fast - Going Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere - Nowhere Near - Nowhere Else - Nowhere Fast