Translation of "getting fined" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fined - translation : Getting - translation : Getting fined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom will be fined for doing that.
O Tom será multado por fazer isso.
He was fined 25 shillings, which is .
Ele foi multado em 20 xelins.
Two years later Liam was fined around 40,000.
Sunday Morning Call e Where Did it All Go Wrong?
they will be fined 75 000 per day.
Eles serão multados em 75 000 por dia.
They must be taken to court and fined.
Devem ser levados a tribunal e multados.
In 1947 he was tried in Grimstad, and fined.
Em 1947 Hamsun foi julgado e penalizado por suas opiniões políticas.
He was fined and given a suspended prison sentence.
Teve de pagar multa e teve pena suspensa.
They fined me all me money. English ham roll.
Fizeramme gastar tudo o que tinha na multa.
Oh, they fined me. Fifty pounds, am I right?
Sim, multaramme.
For example, the Commission recently fined AKZO ECU 10 million.
imposição de prestações suplementares ( tying arrangements ) (ver a decisão British Telecommunications) cations)
For example, the Commission recently fined AKZO ECU 10 million.
Ainda recentemente, foi aplicada uma multa de 10 milhões de ecus à AKZO.
Atofina has been fined previously for its involvement in four cartels, and Peroxid Chemie Degussa UK Holdings have been fined for their involvement in one cartel.
Foram já aplicadas coimas à Atofina devido à sua participação em quatro cartéis e à Peroxid Chemie Degussa UK Holdings devido à sua participação num cartel.
Manufacturers were severely fined if they diverted from the established goals.
Os fabricantes eram multados severamente caso se desviassem dos objetivos acordados.
Under this special procedure the two members were fined DM 100.
Em virtude deste regime especial, os nossos dois colegas sofreram uma multa de 100 DM.
And as a result, we were fined and locked up in jail.
E como resultado, éramos multados e colocados na cadeia.
If you had parked your car here, you would have been fined.
Se você tivesse estacionado seu carro aqui, você teria sido multado.
The survivors were fined and achieved few if any of their goals.
Os sobreviventes foram multados e obtiveram poucos ou nenhum de seus objetivos.
And as a result, we were fined and locked up in jail.
E como resultado, éramos multados e metidos na cadeia.
Römer was fined 1,500 Deutschmarks, and Geiss was sentenced to six months imprisonment.
Römer foi multado em 1.500 marcos, e Geiss foi condenado a seis meses de prisão.
The club was found guilty and fined 5.5 million pounds in April 2007.
O clube foi considerado culpado e multado em 5,5 milhão de libras em abril de 2007.
The final goal of the tour is that the losing team is fined.
O objetivo da turnê é fazer com que o time perdedor pague por tudo.
He was fined 2,000 Reichmarks and received a prison term of seven months.
A sentença sete meses de prisão, bem como dois mil marcos de multa.
According to the newspaper, students caught speaking any language other than Portuguese are fined.
A notícia refere que caso os alunos falem outra língua, que não seja a língua portuguesa, são multados .
Non addicts may be imprisoned for 10 days to 5 years and or fined.
Os não toxicodependentes podem sofrer penas de prisão que vão de 10 dias a 5 anos e ou serem multados.
As of November 15, Peruvian pedestrians can be fined if they break the Traffic Code.
Desde 15 de novembro, os pedestres do Peru estão sujeitos a multas se desobedecerem ao Código de Trânsito.
Fans found guilty of bad behaviour will be fined and excluded from attending future matches.
Os torcedores que forem considerados culpados de mau comportamento serão multados e impedidos de comparecer a futuras partidas.
Hashem says police have fined him many times, but he doesn't have the funds to pay
Hashem disse que já foi multado diversas vezes, mas ele não tem como pagar
The tourist was fined 17,000 in damages and was banned from the island for three years.
O turista foi multado em 17.000 dólares por danos e foi banido da ilha por três anos.
I'll show you. You and the Post are obstructing justice. I'll see that you're fined 10,000.
Claro que me dou conta, acusoo de obstrução à justiça e também ao Post, e conseguirei que lhe ponham uma multa de 10.000 dólares.
At his trial he was fined 600,000 quetzals ( 7,750 USD) and was prohibited from leaving the country.
No seu julgamento, ele pagou uma multa de 600.000 quetzales (7.750 mil dólares) e foi proibido de deixar o país.
This is not withstanding the fact that BNFL has been fined USD 60 million over this incident alone.
Isto, apesar de a BNFL ter sido multada em 60 milhões de dólares americanos, só relativamente a este incidente.
CMB, CMBT and a second company that had been fined, Dafra Lines A S, appealed the CFI judgment.
A CMB, a CMBT e uma segunda empresa a que fora aplicada uma coima, a Dafra Lines A S, interpuseram recurso contra o acórdão do TPI.
It's getting there, eh? Getting there.
Já está a compor se...
And getting, getting 2400 is exceptional.
E ficando, ficar 2400 é excepcional.
I'm getting it. I'm getting it.
Estou a conseguir.
Even if fined, it is still highly profitable for most to stay open on the supposed day of rest.
Mesmo que sejam multados, é ainda mais lucrativo para esses comerciantes abrirem no suposto dia do descanso.
I should like to know whether the Financial Perspective has been con fined to some sort of premature oubliette.
Como chegar a transferências justas dos países mais prósperos para os menos prósperos?
Getting that text was like getting a hug.
Recebendo esta mensagem foi como ganhar um abraço.
Getting rich is the opposite of getting poor.
Enriquecer é o contrário de empobrecer.
Getting that text was like getting a hug.
Receber aquela mensagem foi como receber um abraço.
The drums are getting louder. We're getting nearer.
Os tambores estão mais altos.
You're getting on that horse and getting out.
Vais montar esse cavalo e vaiste embora.
Of those who tested positive, 95 were fined and referred to helping services, the vast majority on a voluntary basis.
As células em branco indicam que a informação não está acessível. '
In addition, any agricultural policy that is con fined to a price policy is definitely not in the farmer's interests.
Além disso, numa política agrícola que se limita à política de preços, não é certamente no interesse dos agricultores.
If in 24 hours the criminal is not delivered to the authorities all population will be exemplarily punished and fined.
Se o criminoso näo for entregue aos poderes em 24 horas... .. toda a populaçäo será demonstrativamente punhida... e multada.

 

Related searches : Was Fined - Fined With - Heavily Fined - Being Fined - Has Fined - Fined By - Fined For - Fined Over - Been Fined - Have Been Fined - Has Been Fined - May Be Fined