Translation of "may be fined" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Non addicts may be imprisoned for 10 days to 5 years and or fined. | Os não toxicodependentes podem sofrer penas de prisão que vão de 10 dias a 5 anos e ou serem multados. |
Tom will be fined for doing that. | O Tom será multado por fazer isso. |
they will be fined 75 000 per day. | Eles serão multados em 75 000 por dia. |
They must be taken to court and fined. | Devem ser levados a tribunal e multados. |
We cannot hand out money with one hand and, with the other, take countries to court, where they may well be fined. | Não podemos dar dinheiro com uma mão e, com a outra, levar os Estados a tribunal para conseguir que lhes sejam aplicadas multas. |
He was fined 25 shillings, which is . | Ele foi multado em 20 xelins. |
Two years later Liam was fined around 40,000. | Sunday Morning Call e Where Did it All Go Wrong? |
As of November 15, Peruvian pedestrians can be fined if they break the Traffic Code. | Desde 15 de novembro, os pedestres do Peru estão sujeitos a multas se desobedecerem ao Código de Trânsito. |
Fans found guilty of bad behaviour will be fined and excluded from attending future matches. | Os torcedores que forem considerados culpados de mau comportamento serão multados e impedidos de comparecer a futuras partidas. |
In 1947 he was tried in Grimstad, and fined. | Em 1947 Hamsun foi julgado e penalizado por suas opiniões políticas. |
He was fined and given a suspended prison sentence. | Teve de pagar multa e teve pena suspensa. |
They fined me all me money. English ham roll. | Fizeramme gastar tudo o que tinha na multa. |
Oh, they fined me. Fifty pounds, am I right? | Sim, multaramme. |
For example, the Commission recently fined AKZO ECU 10 million. | imposição de prestações suplementares ( tying arrangements ) (ver a decisão British Telecommunications) cations) |
For example, the Commission recently fined AKZO ECU 10 million. | Ainda recentemente, foi aplicada uma multa de 10 milhões de ecus à AKZO. |
Atofina has been fined previously for its involvement in four cartels, and Peroxid Chemie Degussa UK Holdings have been fined for their involvement in one cartel. | Foram já aplicadas coimas à Atofina devido à sua participação em quatro cartéis e à Peroxid Chemie Degussa UK Holdings devido à sua participação num cartel. |
The Commonwealth group may have considered them too, but that will be revealed by their report. In short, the discussion is certainly not con fined to the European Community. | Para os países mais fracos, a solução não está, por cer to, em conformarem se com o alargamento das possibilidades de decisão supranacional contra os seus in teresses. |
The two complainant Community producers, which had practised a cartel between May 1992 and March 1998, were fined in 2001 by the Commission. | Em 2001, a Comissão aplicou uma coima aos dois produtores comunitários autores da denúncia que haviam estabelecido um cartel entre Maio de 1992 e Março de 1998. |
Manufacturers were severely fined if they diverted from the established goals. | Os fabricantes eram multados severamente caso se desviassem dos objetivos acordados. |
Under this special procedure the two members were fined DM 100. | Em virtude deste regime especial, os nossos dois colegas sofreram uma multa de 100 DM. |
And as a result, we were fined and locked up in jail. | E como resultado, éramos multados e colocados na cadeia. |
If you had parked your car here, you would have been fined. | Se você tivesse estacionado seu carro aqui, você teria sido multado. |
The survivors were fined and achieved few if any of their goals. | Os sobreviventes foram multados e obtiveram poucos ou nenhum de seus objetivos. |
And as a result, we were fined and locked up in jail. | E como resultado, éramos multados e metidos na cadeia. |
If in 24 hours the criminal is not delivered to the authorities all population will be exemplarily punished and fined. | Se o criminoso näo for entregue aos poderes em 24 horas... .. toda a populaçäo será demonstrativamente punhida... e multada. |
In Portugal, persons who fail to fulfil their obligation to supply information in the appropriate fashion at the right time may be fined (Article 21 of Law 6 89 of 15 April 1989). | Nasce assim o embrião da figura do Despachante Oficial, que_, pela pri meira vez e no ámbito legal, é consagrada nos Decretos de 6.4., 16.5 e |
Römer was fined 1,500 Deutschmarks, and Geiss was sentenced to six months imprisonment. | Römer foi multado em 1.500 marcos, e Geiss foi condenado a seis meses de prisão. |
The club was found guilty and fined 5.5 million pounds in April 2007. | O clube foi considerado culpado e multado em 5,5 milhão de libras em abril de 2007. |
The final goal of the tour is that the losing team is fined. | O objetivo da turnê é fazer com que o time perdedor pague por tudo. |
He was fined 2,000 Reichmarks and received a prison term of seven months. | A sentença sete meses de prisão, bem como dois mil marcos de multa. |
According to the newspaper, students caught speaking any language other than Portuguese are fined. | A notícia refere que caso os alunos falem outra língua, que não seja a língua portuguesa, são multados . |
Hashem says police have fined him many times, but he doesn't have the funds to pay | Hashem disse que já foi multado diversas vezes, mas ele não tem como pagar |
The tourist was fined 17,000 in damages and was banned from the island for three years. | O turista foi multado em 17.000 dólares por danos e foi banido da ilha por três anos. |
I'll show you. You and the Post are obstructing justice. I'll see that you're fined 10,000. | Claro que me dou conta, acusoo de obstrução à justiça e também ao Post, e conseguirei que lhe ponham uma multa de 10.000 dólares. |
At his trial he was fined 600,000 quetzals ( 7,750 USD) and was prohibited from leaving the country. | No seu julgamento, ele pagou uma multa de 600.000 quetzales (7.750 mil dólares) e foi proibido de deixar o país. |
The Federal Assets Department (SPU, in Portuguese) has fined Premium R 374 thousand (U 210 thousand), but the 'Camarote Salvador' is still expected to be built. | A Superintendência do Patrimônio da União (SPU), no entanto, multou a empresa Premium em R 374 mil. Mesmo assim, tudo indica que as obras do Camarote Salvador irão em frente. |
This is not withstanding the fact that BNFL has been fined USD 60 million over this incident alone. | Isto, apesar de a BNFL ter sido multada em 60 milhões de dólares americanos, só relativamente a este incidente. |
CMB, CMBT and a second company that had been fined, Dafra Lines A S, appealed the CFI judgment. | A CMB, a CMBT e uma segunda empresa a que fora aplicada uma coima, a Dafra Lines A S, interpuseram recurso contra o acórdão do TPI. |
The boys, after evening the score, suddenly realized that they might be fined for staying abroad longer than intended, so they did not want to risk it | Os jogadores, depois que empataram a partida, se deram conta de que poderiam levar uma multa caso permanecessem por mais tempo fora do país do que o pretendido, portanto, não quiseram arriscar. |
Even if fined, it is still highly profitable for most to stay open on the supposed day of rest. | Mesmo que sejam multados, é ainda mais lucrativo para esses comerciantes abrirem no suposto dia do descanso. |
I should like to know whether the Financial Perspective has been con fined to some sort of premature oubliette. | Como chegar a transferências justas dos países mais prósperos para os menos prósperos? |
When I went to the supervisor I was told that the airline would be fined by the Brussels authorities if they allowed a passenger on without a passport. | Ao dirigir me ao supervisor este informoume de que a companhia de aviação seria multada pelas autoridades de Bruxelas se autorizasse um passageiro a viajar sem passaporte. |
I have never understood and I believe that the people do not understand either why, if a country has a deficit approaching 3 , it has to be fined. | Nunca compreendi e creio que os outros também não compreendem por que motivo tem de se aplicar uma multa a um país por registar um défice próximo dos 3 . |
Of those who tested positive, 95 were fined and referred to helping services, the vast majority on a voluntary basis. | As células em branco indicam que a informação não está acessível. ' |
In addition, any agricultural policy that is con fined to a price policy is definitely not in the farmer's interests. | Além disso, numa política agrícola que se limita à política de preços, não é certamente no interesse dos agricultores. |
Related searches : Was Fined - Fined With - Heavily Fined - Being Fined - Has Fined - Fined By - Fined For - Getting Fined - Fined Over - Been Fined - Have Been Fined - Has Been Fined - May Be Envisaged