Translation of "getting wasted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Getting - translation : Getting wasted - translation : Wasted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Really cool, we were getting wasted. | Foi muito maneiro, estávamos ficando chapados. |
Really cool, we were getting wasted. | Muito fixe, fomos beber uns copos. |
A wasted day. Wasted? | Desperdiçado? |
Wasted. | Desperdício. |
I'm wasted. | Estou mesmo marado... |
Money wasted. | Dinheiro desperdiçado. |
Two years wasted. | Dois anos perdidos. |
Eight marriages, wasted. | Oito casamentos em vão. |
Seventy wasted years. | Setenta anos desperdiçados. |
Love is never wasted. | Amar nunca é um desperdício. |
I was so wasted. | Eu estava tão chapado. |
McClellan wasted no time. | McClellan não perdeu tempo. |
Mary wasted no time. | A Maria não perdeu tempo. |
Wasted time is irretrievable. | O tempo perdido é irrecuperável. |
I've wasted my money. | Eu gastei meu dinheiro. |
I've wasted my money. | Eu desperdicei meu dinheiro. |
Tom wasted no time. | Tom não perdeu tempo. |
Tom wasted no time. | O Tom não perdeu tempo. |
My hands are wasted. | As minhas mãos estão feridas. |
I was so wasted. | Ooooohh! Estava tão bêbado. |
Whole communities get wasted. | Comunidades inteiras são devastadas! |
Beauty is never wasted. | A beleza nunca é um desperdício. |
Cathy, your wasted hands. | Cathy, que desperdício... |
My love was wasted. | Meu amor foi inútil. |
Love is never wasted. | O amor nunca é desperdiço. |
You wasted my time. | Perdi o meu tempo. |
Since Lisbon, Mr President in Office, three years have been wasted and I mean wasted. | Desde o Conselho de Lisboa, Senhor Presidente em exercício do Conselho, desperdiçaram se, sublinho, desperdiçaram se três anos. |
Very little water is wasted. | Pouquíssima água é desperdiçada. |
The Allies wasted no time. | Os aliados não perderam tempo. |
We just wasted 30 minutes. | Acabamos de desperdiçar 30 minutos. |
We just wasted 30 minutes. | Acabamos de perder 30 minutos. |
Tom is wasted, isn't he? | O Tom está bebaço, não é? |
I am wasted on ballads. | Estou sendo disperdiçada em contos. |
Very little water is wasted. | Perde se muito pouca água. |
This stuff's wasted on 'em. | Este seria um desperdício para elas. |
Pretty much a wasted year. | Foi um ano quase desperdiçado. |
Gosh, the time we've wasted. | Vá, perdemos muito tempo. |
My visit hasn't been wasted. | A minha visita não foi em vão. |
I only wasted two shots. | Só falhei dois tiros. |
And your sarcasm is wasted. | Seu sarcasmo é inútil. |
Wasted on an old man. | Desperdiço num homem velho. |
Caligula would have wasted you. | Calígula tervosia mandado matar. |
You're wasted on that Christian. | És mal empregada para aquele cristão. |
You wasted a dime, too. | E desperdiçaste dinheiro. |
We had a television for a few years, but of course we wasted so much time and the work wasn't getting done, so out went the television. | Tivemos uma televisão durante uns anos, mas, é claro, perdíamos muito tempo e o trabalho não rendia, então a televisão foi embora. |
Related searches : Wasted Expenditure - Wasted Energy - Wasted Youth - Totally Wasted - Wasted Investment - Wasted Day - Was Wasted - Wasted Impressions - Children Wasted - Is Wasted - Wasted Space - Being Wasted - Wasted Material