Translation of "gift of gratitude" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Gift - translation : Gift of gratitude - translation : Gratitude - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nature's beauty is a gift that cultivates appreciation and gratitude.
A beleza da Natureza é uma dádiva que cultiva a apreciação e a gratidão.
The idea that anyone should go out and purchase a gift with hard money filled us with tender gratitude.
A ideia de alguém a comprar um presente... com o seu dinheiro suado encheunos de gratidão.
Well, if you know that you've received a gift, then the natural response is gratitude, the desire to give in turn.
E se sabemos que recebemos essa Dádiva, então, a resposta natural é a gratidão, o desejo de dar algo em troca.
Gratitude ?
Gratidão ?
Gift
Oferta
Granted with gratitude.
Concedoa com gratidão, Coronel.
A gift of God.
Um presente para Deus.
These are only tears of gratitude.
São apenas lágrimas de gratidão.
continental way of expressing their gratitude.
modo especial de exprimir a sua gratidão
I want none of your gratitude.
Dispenso agradecimentos...
I owe Tom a debt of gratitude.
Eu estou grato ao Tom.
Gratitude is the sign of noble souls.
A gratidão é a marca das almas nobres.
1,100 pieces of silver and my gratitude.
1.100 partes de prata e a minha gratidão.
We don't want none of his gratitude!
Não precisamos da gratidão dele!
We don't want none of his gratitude!
Não queremos a sua gratidão.
To show my gratitude.
Para mostrar mi gratitud.
That's gratitude for you.
Que ingratidão.
But only of the gift.
Mas só o presente.
Gift Lake
Gift LakeCity in Alberta Canada
His gift.
É um presente dele.
A spiritual gift is often exercised in partnership with another gift.
Um dom espiritual é muitas vezes exercido em parceria com outro dom.
We need to reiterate that debt of gratitude.
Temos de reiterar essa dívida de gratidão.
Man has the gift of speech.
O homem tem o dom da fala.
Tom has the gift of gab.
Tom tem o dom de falar bem.
The Gift of a Good Start.
O Presente de um Bom Começo.
The gift of a good start.
O presente de um bom começo.
The gift of life is thine.
O Dom da Vida é teu.
But little gratitude you show.
Quão pouco Lhe agradeceis!
We don't need any gratitude.
Não necessitamos de gratidão.
Fill this time with gratitude.
Preencha desta vez com gratidão.
Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality.
Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade.
We note that with gratitude.
Registamos o facto com agrado.
My gratitude will be eternal.
A minha gratidão será eterna.
That's the gratitude I get.
Está bem, adiante, aceitaa. Trabalha para outro.
You gratitude matches your generosity.
A tua gratidão equipara a tua generosidade.
I don't want your gratitude.
Não quero o seu agradecimento.
His Majesty awaits your gratitude.
Sua Magestade espera o vosso agradecimento.
It's a gift.
É um presente.
That's your gift.
Esse é o seu presente.
Add Life Gift
Brinde de Adição de Vidas
Lose Life Gift
Brinde de Perda de Vidas
Enlarge Bar Gift
Brinde de Aumento da Barra
Shrink Bar Gift
Brinde de Redução da Barra
Split Balls Gift
Brinde de Divisão de Bolas
Add Balls Gift
Brinde de Adição de Bolas

 

Related searches : Gift Of - Full Of Gratitude - Expressions Of Gratitude - Message Of Gratitude - Sense Of Gratitude - Out Of Gratitude - Sign Of Gratitude - Attitude Of Gratitude - Token Of Gratitude - Debt Of Gratitude - Letter Of Gratitude - Words Of Gratitude - Expression Of Gratitude