Translation of "give a guidance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Give - translation : Give a guidance - translation : Guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Truly! Ours it is (to give) guidance, | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
As a true politician, she also wants to give some guidance. | Como verdadeira política, ela deseja imprimir também alguma orientação. |
Lo! Ours it is (to give) the guidance | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
Give reference to relevant legislation, guidance or procedures. | Indique as referências da legislação, directrizes ou procedimentos relevantes. |
Give reference to relevant legal provisions, guidance or procedures. | Indique as referências das disposições jurídicas, directrizes ou procedimentos relevantes. |
Did He not find you wandering, and give you guidance? | Não te encontrou extraviado e te encaminhou? |
Maybe the Commissioner can give us some guidance on this? | É real mente chocante que num país como os Estados Unidos, que muitas vezes e com razão se orgulha da sua política sobre os direitos humanos, o Supremo Tribunal tenha aprovado a aplicação da pena de morte a menores. |
These expectations should give market participants guidance in the migration process . | As expectativas aqui formuladas fornecem orientações aos participantes no mercado no que respeita ao processo de migração . |
Did He not find you wandering about and give you guidance? | Não te encontrou extraviado e te encaminhou? |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission. | O SG AR dá instruções ao Chefe de Missão. |
This would give the monitoring committees vital guidance on the channelling of resources. | Este princípio dará aos comités de acompanhamento uma orientação vital para a canalização dos recursos. |
You will know that these new formulations give greater weight to economic guidance. | Os senhores sabem que estas novas posições dão mais peso à orientação económica. |
Thus was he confounded who (in arrogance) rejected faith. Nor doth Allah Give guidance to a people unjust. | Então o incrédulo ficou confundido, porque Deus não ilumina osiníquos. |
Did they not observe that it could neither speak nor give them any guidance? | Nãorepararam em que não podia falar lhes, nem encaminhá los por senda alguma? |
Say Of your 'partners' is there any that can give any guidance towards truth? | Pergunta lhes Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa guiar vos à verdade? |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission through the EUSR. | O secretário geral alto representante dá instruções ao chefe de missão, através do representante especial da União Europeia. |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission through the EUSR. | o secretário geral alto representante dá orientações ao chefe de missão, por intermédio do REUE, |
Could you give me some guidance on whether there will be a statement from the President of the Council ? | Poderá dar me alguma informa ção sobre se o senhor presidente do Conselho irá fazer uma declaração? |
Of those We have created there are some who give true guidance and act justly. | Entre os povos que temos criado, há um que se rege pela verdade, e com ela julga. |
Modern culture cannot provide us with the consistent guidance that other cultures give to their members. | A cultura moderna não consegue fornecer nos a orientação sólida que outras culturas oferecem aos seus membros. |
May God give me strength and guidance in the heavy task which has fallen on me . | Que Deus me dê forças e orientação na pesada tarefa que caiu sobre mim . |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EUSR. | O SG HR dará instruções ao Chefe de Missão Comandante da Polícia através do REUE. |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EUSR. | O SG AR dá orientações ao Chefe de Missão Comandante de Polícia por intermédio do REUE. |
Say, Guidance is God s guidance. | Dize lhes (ó Profeta) A verdadeira orientação é a deDeus. |
Do you have any guidance, you give your child provision, called the Torah. which is a North Tel Aviv, and we did a lesson. | Você tem alguma orientação, você dá a sua prestação criança, chamada a Torá. Que é um norte de Tel Aviv, e nós fizemos uma lição. |
No doubt you and the services would wish to look into that and give us some guidance. | Certamente o Senhor Presidente e os serviços quererão examinar a ques tão e dar nos alguma indicação. |
Microbiological criteria also give guidance on the acceptability of foodstuffs and their manufacturing, handling and distribution processes. | Os critérios microbiológicos dão também orientações quanto à aceitabilidade dos géneros alimentícios e dos seus processos de fabrico, manuseamento e distribuição. |
This (Quran) is a guidance. | Este (Alcorão) é uma orientação. |
Say, God s guidance is the guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
The results of the sampling exercise will give guidance as to the need for a campaign to raise customer awareness of the Credeuro . | Os respectivos resultados servirão de orientação quanto à necessidade ou não de lançar uma campanha de sensibilização dos clientes relativamente à Credeuro . |
The Governing Council has published a quantitative definition of price stability in order to give clear guidance to expectations of future price developments . | Rácio de reserva ( reserve ratio ) rácio definido pelo banco central para cada categoria de rubrica elegível do balanço , incluídas na base de incidência . |
The Secretary General High Representative shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EUSR. | O Secretário Geral Alto Representante dá orientações ao Chefe de Missão Comandante da Polícia através do REUE. |
The Secretary General High Representative (SG HR) shall give guidance to the Head of EUPAT through the EUSR. | O Secretário Geral Alto Representante (SG AR) dará instruções ao Chefe da EUPAT por intermédio do REUE. |
The Secretary General High Representative shall give guidance to the Head of Mission through the EU Special Representative. | O secretário geral alto representante dá orientações ao chefe de missão por intermédio do Representante Especial da União Europeia. |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
2 ) issue a simple guidance note | 2 ) emitir uma simples nota de orientação |
We will give an evil recompense to those who turn away from Our revelations and a terrible torment for their disregard (of Our guidance) | Infligiremos o pior castigo àqueles que desdenharem os Nossos versículos, bem como àqueles que setiverem afastado deles. |
It is up to them to give clear guidance as to the priority to be given to this sector. | Cabe lhes precisar com clareza a prioridade a conceder a este sector. |
It is our task to give each other very critical guidance, and to ensure that reform is brought about. | Compete nos acompanharmo nos mutuamente na sua execução, com grande sentido crítico, mas também fazer com que ela se realize. |
God increases in guidance those who accept guidance. | E Deus aumentará os orientados na orientação. |
Say, God's guidance is the only true guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
A guidance and a mercy for the good, | Orientação e misericórdia para os benfeitores. |
Price stability the Governing Council has published a quantitative definition of price stability in order to give clear guidance to expectations of future price developments . | Pacto de Estabilidade e Crescimento consiste em dois Regulamentos do Conselho da UE relativos ao reforço da supervisão das posições orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas e à aceleração e clarificação da aplicação do procedimento relativo aos défices excessivos e de uma Resolução do Conselho Europeu relativa ao Pacto de Estabilidade e Crescimento adoptada na Cimeira de Amsterdão , em 17 de Junho de 1997 . |
European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guarantee Section European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guidance Section | Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola, Secção Orientação |
The Secretary General High Representative shall give guidance to the Head of Mission Police Commissioner through the EU Special Representative. | O Secretário Geral Alto Representante dá orientações ao Chefe de Missão Comandante de Polícia por intermédio do Representante Especial da União Europeia. |
Related searches : Give Guidance - Give Them Guidance - Give Some Guidance - Give Us Guidance - Give You Guidance - Give Clear Guidance - Give Guidance For - Give Further Guidance - A Guidance - Give A - A Give - A Clear Guidance - As A Guidance - Provide A Guidance