Translation of "give clear guidance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Clear - translation : Give - translation : Give clear guidance - translation : Guidance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They need clear guidance. | Estes funcionários carecem de uma orientação clara. |
It is up to them to give clear guidance as to the priority to be given to this sector. | Cabe lhes precisar com clareza a prioridade a conceder a este sector. |
Member States need and support clear guidance. | Os Estados Membros apreciam e precisam de orientações claras. |
Truly! Ours it is (to give) guidance, | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
Lo! Ours it is (to give) the guidance | Sabei que a Nós incumbe a orientação, |
Give reference to relevant legislation, guidance or procedures. | Indique as referências da legislação, directrizes ou procedimentos relevantes. |
The Governing Council has published a quantitative definition of price stability in order to give clear guidance to expectations of future price developments . | Rácio de reserva ( reserve ratio ) rácio definido pelo banco central para cada categoria de rubrica elegível do balanço , incluídas na base de incidência . |
Give reference to relevant legal provisions, guidance or procedures. | Indique as referências das disposições jurídicas, directrizes ou procedimentos relevantes. |
Price stability the Governing Council has published a quantitative definition of price stability in order to give clear guidance to expectations of future price developments . | Pacto de Estabilidade e Crescimento consiste em dois Regulamentos do Conselho da UE relativos ao reforço da supervisão das posições orçamentais e à supervisão e coordenação das políticas económicas e à aceleração e clarificação da aplicação do procedimento relativo aos défices excessivos e de uma Resolução do Conselho Europeu relativa ao Pacto de Estabilidade e Crescimento adoptada na Cimeira de Amsterdão , em 17 de Junho de 1997 . |
Did He not find you wandering, and give you guidance? | Não te encontrou extraviado e te encaminhou? |
Maybe the Commissioner can give us some guidance on this? | É real mente chocante que num país como os Estados Unidos, que muitas vezes e com razão se orgulha da sua política sobre os direitos humanos, o Supremo Tribunal tenha aprovado a aplicação da pena de morte a menores. |
Give us some clear proof.' | Apresentai nos, pois, uma autoridade evidente! |
These expectations should give market participants guidance in the migration process . | As expectativas aqui formuladas fornecem orientações aos participantes no mercado no que respeita ao processo de migração . |
Did He not find you wandering about and give you guidance? | Não te encontrou extraviado e te encaminhou? |
As a true politician, she also wants to give some guidance. | Como verdadeira política, ela deseja imprimir também alguma orientação. |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission. | O SG AR dá instruções ao Chefe de Missão. |
Ramadan is the month in which the Quran was revealed. Guidance for humanity, and clear portents of guidance, and the Criterion. | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
And indeed, we or you are either upon guidance or in clear error. | Portanto, certamente, ou nós estamos guiados ouvós estais orientados, ou em erro evidente. |
This would give the monitoring committees vital guidance on the channelling of resources. | Este princípio dará aos comités de acompanhamento uma orientação vital para a canalização dos recursos. |
You will know that these new formulations give greater weight to economic guidance. | Os senhores sabem que estas novas posições dão mais peso à orientação económica. |
Surely either you or we are on guidance, or are lost in clear error. | Portanto, certamente, ou nós estamos guiados ouvós estais orientados, ou em erro evidente. |
Thus God makes His signs clear to you, so that you may find guidance. | Assim, Deus vos elucida osSeus versículos, para que vos ilumineis. |
The month of Ramadhan is that in which was revealed the Qur'an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
Previous judgments give us very clear precedents. | A jurisprudência fornece nos precedentes muito claros. |
Did they not observe that it could neither speak nor give them any guidance? | Nãorepararam em que não podia falar lhes, nem encaminhá los por senda alguma? |
Say Of your 'partners' is there any that can give any guidance towards truth? | Pergunta lhes Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa guiar vos à verdade? |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission through the EUSR. | O secretário geral alto representante dá instruções ao chefe de missão, através do representante especial da União Europeia. |
The SG HR shall give guidance to the Head of Mission through the EUSR. | o secretário geral alto representante dá orientações ao chefe de missão, por intermédio do REUE, |
The Governing Council of the ECB gave clear guidance on this issue in February 2008 . | O Conselho do BCE forneceu orientações claras sobre a matéria em Fevereiro de 2008 . |
And some men argue regarding Allah, with neither knowledge, nor guidance, nor a clear Book! | Sem dúvida, entre os humanos, há os que disputam nesciamente acerca de Deus, semorientação ou Livro lúcido algum. |
Say 'My Lord knows well who comes with guidance, and who is in clear error' | Dize lhes Meu Senhor sabe muito melhor do que ninguémquem trouxe a Orientação e quem está em erro evidente. |
There has now come to you clear evidence from your Lord, and guidance and mercy. | Porém, já vos chegou umaclara evidência, orientação e misericórdia de vosso Senhor. |
This has been unequivocally confirmed by the wise men, from whom we received clear guidance. | Este facto foi confirmado inequivocamente pelos 'sábios?, que nos prestaram orientações claras. |
Ramadan is the month in which the Qur'an was revealed as guidance to man and clear proof of the guidance, and criterion (of falsehood and truth). | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
The month of Ramadan is the month in which the Koran was sent down, a guidance for people, and clear verses of guidance and the criterion. | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
Could he give a clear yes or no? | Portanto, faremos tudo o que pudermos e suponho que também as presidências a seguir a nós. |
The election results give us a clear message. | Os resultados desta eleição transmitem uma mensagem clara. |
Give the rest of them room to clear. | Deixese ficar em posição. |
Of those We have created there are some who give true guidance and act justly. | Entre os povos que temos criado, há um que se rege pela verdade, e com ela julga. |
So you have now received from your Lord a clear proof and a guidance and grace. | Porém, já vos chegou umaclara evidência, orientação e misericórdia de vosso Senhor. |
Say, My Lord is most knowing of who brings guidance and who is in clear error. | Dize lhes Meu Senhor sabe muito melhor do que ninguémquem trouxe a Orientação e quem está em erro evidente. |
These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith. | Este (Alcorão) encerra evidências para o homem, e é orientação e misericórdia para os persuadidos. |
the month of Ramadan, wherein the Koran was sent down to be a guidance to the people, and as clear signs of the Guidance and the Salvation. | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
The month of Ramadan in which was revealed the Quran, a guidance for mankind and clear proofs for the guidance and the criterion (between right and wrong). | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). | O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação eDiscernimento. |
Related searches : Clear Guidance - Give Guidance - A Clear Guidance - Provide Clear Guidance - Give Them Guidance - Give A Guidance - Give Some Guidance - Give Us Guidance - Give You Guidance - Give Guidance For - Give Further Guidance - Give Clear Indication