Translation of "gives me hope" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Gives - translation : Gives me hope - translation : Hope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That gives me hope. | Isso me dá esperança. |
And this gives me enormous hope. | E isso me dá uma esperança enorme. |
And it gives me a lot of hope. | E isso me dá muita esperança. |
And that, strange as it may sound, gives me hope. | E por mais estranho que pareça, isto me dá esperança |
And that gives me hope because people are not purely selfish. | E isso me dá esperança porque as pessoas não são puramente egoístas. |
And that gives me hope because people are not purely selfish. | Isso dá me esperança porque as pessoas não são egoístas, pura e simplesmente. |
So this is what gives me hope not just hope, this is what makes me feel very positive right now. | Então é isso que me dá esperança não apenas esperança, isso é o que me faz sentir muito positiva agora. |
So this is what gives me hope not just hope, this is what makes me feel very positive right now. | É isto que me dá esperança. Não só esperança, mas o que me faz sentir muito positiva. |
It gives them hope. | Isso lhes dá esperança. |
And He Who gives me to eat and gives me to drink | Que me dá de comer e beber. |
ROMITA this standpoint it seems to me that this evening's recent news gives us good grounds for hope. | Nesta perspectiva, pa rece me que as notícias desta noite nos permitem manter a esperança. |
It gives me a much firmer grasp of reality. It gives me strength. | Dá uma compreensão mais firme da realidade, dá força. |
This is something that gives cause for hope. | Isto constitui um motivo de esperança. |
I hope Pearl gives you a pretty funeral. | Espero que a Pearl te faça um bom funeral, Jesse. |
God gives me happiness. | Deus me dá alegria. |
That gives me goosebumps. | Isso me deixa arrepiado. |
Gives me the creeps. | me põe nervoso. |
Gives me the creeps. | Fazme arrepiar. |
Gives me 15 minutes. | Tenho 15 minutos para ir. |
Gives me an idea. | Isso dáme uma ideia. |
And the reason that gives me hope is that the first thing is to admit that we have a problem. | E me dá esperança porque a primeira coisa a fazer é admitir que temos um problema. |
This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope. | Esse elefante, contra tudo e todos, simplesmente perde a esperança. |
This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope. | Este elefante, contra todas as probabilidades, desiste de ter esperança. |
I hope that gives you a bit of confidence. | Staes (ARC). (NL) Senhor presidente, é urgente que a noção democracia na América Latina seja tomada concretamente. |
I hope he gives our camp a good report. | Espero que fale bem do nosso quartel. |
It gives me the creeps. | Me dá calafrios só de pensar. |
Milk gives me a stomachache. | O leite me dá dor de estômago. |
This gives me an idea. | Isto me dá uma ideia. |
It gives me the creeps. | Isso me dá arrepio. |
That gives me an idea. | Isso me dá uma ideia. |
That gives me point eight. | Multiplique o por aquele. |
If God gives me strength. | Se Deus todo poderoso me der forças. |
So that gives me 5200. | Por isso que me dá 5200. |
It gives me the jitters. | Está a enervarme. |
It gives me the fidgets. | Põeme inquieta. |
This gives me an idea. | Isso dáme uma ideia! |
Kind of gives me class. | Tem classe. |
This gives me the creeps. | Fico todo arrepiado. |
He gives me a pain... | Ele é um chato... |
It gives me great pleasure. | É um grande prazer. |
that gives me this business? | Por que me está a oferecer este fantástico negócio? |
She gives me the shivers | E essa dá arrepios, menina. |
Nothing gives me more happiness. | Gostais de brincar. Nada poderia darme mais felicidade. |
This morning's debate gives me the hope, expressed by President Cox and Commissioner Verheugen too, that this prophecy will come true. | O debate desta manhã permite nos esperar, como o exprimiram também o senhor Presidente Cox e o senhor Comissário Verheugen, que esta profecia se tornará realidade. |
Another example which gives cause for hope comes from Brazil. | Um outro exemplo que alenta a nossa esperança chega nos do Brasil. |
Related searches : Gives Hope - Gives Me - This Gives Hope - Gives Me Satisfaction - Gives Me Recognition - Gives Me Goosebumps - Gives Me Joy - Gives Me Confidence - Gives Me Pause - Gives Me Pleasure - Gives Me Headache - Gives Me Energy