Translation of "go into rehab" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Go into rehab - translation : Into - translation : Rehab - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom went into rehab.
Tom foi para a reabilitação.
Call it rehab.
Chame isso de reabilitação.
This famous actress checked into rehab for the second time to treat her addiction.
Ela atriz famosa entrou em reabilitação pela segunda vez para tratar seu vício.
Personal life In early April 2005, Phoenix checked into rehab to be treated for alcoholism.
Ele foi para a reabilitação para se tratar do alcoolismo no início de abril de 2005.
When you get better, you'll go through a vocational training She also booked a hospital for your rehab.
Quando você ficar melhor, você vai passar por uma formação profissional, que ela também reservado um hospital para a sua reabilitação.
The Curitiba beggar went to rehab.
O mendigo de Curitiba foi pra rehab.
Rehab goes on to say مسيحيين ومسلمين
Rehab continua مسيحيين ومسلمين
One day in rehab someone, started talking about surfing and all these guys who'd never surfed before said, Hey, let's go.
Certo dia no centro de reabilitação alguém começou a falar sobre surfar e todos esses caras que nunca haviam surfado na vida falaram Opa, vamos lá.
One day in rehab someone, started talking about surfing and all these guys who'd never surfed before said, Hey, let's go.
Um dia, na reabilitação, comecei a falar de surfing e todos aqueles tipos que nunca tinham feito surf disseram Ei, vamos embora! .
She also booked a hospital for your rehab.
Ela também reservado um hospital para a sua reabilitação.
The patient comes to be an active part of the rehab and, as we say, we empower the patient through his rehab.
O doente passa a ser parte ativa da reabilitação e, como nós dizemos, nós fazemos o empowerment do doente com a sua reabilitação.
However, the costs that these services incur, since rehab is done essentially through human resources, make it impossible to provide more rehab hours.
No entanto, a fatura que esses serviços implicam visto que a reabilitação é feita essencialmente através dos recursos humanos, faz com que não seja possí vel atribuir mais horas de reabilitação.
They're going to be like 14 and in rehab.
Desse jeito eles vão fazer 14 e ir para reabilitação.
She was in rehab at the age of fourteen.
Drew estava na reabilitação, aos treze anos.
Before the birth of his daughter, Hoon entered rehab again.
Antes do nascimento de sua filha, Hoon entrou em uma clínica de reabilitação.
After this, Masters pursued the WWE Intercontinental Championship but would leave for several months to go to drug rehab due to an addiction of painkillers.
Busca pelo Intercontinental Championship (2006 2007) Masters buscaria o WWE Intercontinental Championship, mas deixaria a WWE por vários meses ao se juntar à reabilitação por seu vício em analgésicos.
So 25 does not go into 1. 25 does not go into 10. 25 does go into 103.
Então 25 não vai para 1 25 não vão para 10 25 vai para 103.
Because we were ambitious and naive and a bit innocent, we decided that we would go after the biggest problem, and the biggest problem, maybe not the most complex problem, but the biggest problem at the motor rehab level, is the motor rehab of stroke patients.
E o maior problema, talvez não o mais complexo, mas o maior problema a nível da reabilitação motora, é a reabilitação motora de doentes com AVC.
Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long term perspective.
Dano neurológico, 10 anos de reabilitação, exige uma perspectiva de longo prazo.
This causes the rehab ecosystem to be centered on the patient.
Isto faz com que o ecossistema de reabilitação esteja centrado no doente.
And the families need to be active in the rehab process.
E as famílias precisam de ser ativas no processo de reabilitação.
Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long term perspective.
Danos neurológicos, 10 anos de reabilitação, requerem uma perspetiva a longo prazo.
Rehab concludes وبعث له ثورة تونس وهروب بن علي لكنه لم يتعظ
Rehab conclui وبعث له ثورة تونس وهروب بن علي لكنه لم يتعظ
He says Don't go home, go into politics
E ele Não vá para casa, entre na política!
We go into denial
Entramos em negação
Go into your swing.
Faz o teu número.
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Não entrou na internet, segurou seu dinheiro, e decidiu entrar no ramo de jogos de computador.
Didn't go into the Internet, kept his money, decided to go into computer games.
Não continuou na Internet, guardou o seu dinheiro, decidiu dedicar se aos jogos para computador.
The reasons given for the release were Hardy's erratic behavior, drug use, refusal to go to rehab, deteriorating ring performance, as well as constant tardiness and no showing events.
As razões dadas para o liberar foram comportamento errado de Hardy, uso de drogas, a recusa de ir para a reabilitação, o desempenho no ringue de deterioração, bem como o atraso constante em eventos não televisionados.
The band's only full length studio album, Rehab Doll , was released in 1988.
O único álbum da banda, Rehab Doll , foi lançado em 1988.
My motivation clearly comes from the years that I witnessed my brother's rehab,
A minha motivação, vem claramente, dos anos que eu acompanhei a reabilitação do meu irmão.
Chalks on the ground, going into holding pattern. Go, Blackburn, go! Go!
Vai, BIackburn!
Go on, into the house. Into the house.
Para dentro de casa.
But just to verify, 405, 5 doesn't go into 4, so let's go into 40.
Mas, só para verificar, 405, 5 não cabe no 4 então, vamos tentar no 40.
Augusten Burroughs wrote a memoir called Dry , and it's about his time in rehab.
Augusten Burroughs escreveu suas memórias chama se e é sobre sua reabilitação
Augusten Burroughs wrote a memoir called Dry , and it's about his time in rehab.
O Augusten Burroughs escreveu umas memórias chamadas Dry ( seco) e são sobre o tempo que passou em reabilitação.
You are going to rehab, or you will be fired and you will die.
Vais para a reabilitação, ou vais ser despedido e vais morrer.
I won't go into that.
Não entrarei nesse assunto.
Let's not go into details.
Não vamos entrar em detalhes.
I didn't go into details.
Não entrei em detalhes.
I go into the store.
Vou à loja.
I go into the store.
Eu entro na loja.
I go into the bank.
Vou ao banco.
I can't go into detail.
Não posso dar os pormenores.
Tom didn't go into details.
Tom não entrou em detalhes.

 

Related searches : Go Into - Cardiac Rehab - Rehab Facility - Rehab Center - Sports Rehab - Rehab Treatment - Rehab Clinic - Go Into Partnership - Go Into Insolvency - Go Into Work - Go Into Dialogue - Go Into Politics