Translation of "good cause" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The cause is good. | A causa é boa. |
'Cause you're no good. | Porque vocês não prestam. |
Cause you got me good | Porque tens me |
It is therefore a good cause. | É hoje, pois, uma boa causa. |
Just one, for a good cause. | Só uma, por uma boa causa. |
It's all in a good cause. | É tudo por uma boa causa. |
Unless good counsel may the cause remove. | A menos que um bom conselho pode remover a causa. |
I woud risk my life for a good cause. | Eu arriscaria a vida por uma boa causa. |
'cause what's gonna happen to all that good food? | Que pena. O que vai acontecer a toda aquela boa comida? |
Many have good cause to be grateful to her. | São muitos os que têm boas razões para lhe estarem gratos. |
Listen good, 'cause I'm only gonna say this once. | Ouçam bem, porque só o vou dizer uma vez. |
She's happy to track her steps for a good cause. | Ela está feliz em acompanhar seus passos para uma boa causa. |
Good, 'cause I'll be collecting on your debt every week. | Ótimo. Pois vou cobrar a tua dívida todas as semanas. |
He giveth and he taketh back in a good cause. | Ele deu e ele tomou. Por uma boa causa. |
A Jubilee Project short film (for a good cause) Love Language | Idioma do amor |
Nor running a chance of arrest? Not in a good cause. | Nem executando a chance de prisão? Não por uma boa causa. |
And that was a good thing to help, you know, the cause. | E foi uma boa coisa, sabem, ajudar a causa. |
That's good, 'cause I have no plans to let you keep it. | Porque eu não tenho planos de te deixar usá la. |
And causation, did the equestrian team cause the school to be good? | E nexo de causalidade, a equipa equestre fez com que a escola para ser bom? |
That is good, and there is cause to thank her for this. | Isto é positivo e justifica que lhe estejamos gratos. |
'Cause there's an Abe Lincoln hanging around that's a pretty good catch. | Porque está esse tal de Lincoln à volta e é um bom partido. |
My cause is that of us all that of all good citizens. | Minha causa é a mesma que a sua... a causa de todos os bons cidadãos. |
I guess it's 'cause I used to be such a good dancer. | Talvez porque dançava muito bem. |
Bugs get on them and cause trouble, if you don't spray good. | Os insectos causam problemas, se não deitarmos spray como deve ser. |
He who intercedes in a good cause shall share in its good result, and he who intercedes in an evil cause shall share in its burden. Allah watches over everything. | Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela por outra, quem interceder em favor de um ignóbilprincípio, igualmente participará dele e Deus tem poder sobre tudo. |
For Protestants, good works are a necessary consequence rather than cause of justification. | As boas obras não salvam, sendo resultados da fé e não causa de salvação. |
'Cause he was mean, an untruthful man, always was that way, no good. | Era mau, mentiroso e um inútil. |
And (as for) those who believe and do good, We will most surely cause them to enter among the good. | Quanto aos fiéis que praticam o bem, admiti los emos entre os virtuosos. |
But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you. | No que é bom, é bom serdes sempre procurados, e não só quando estou presente convosco. |
Say, It is not in my power to cause you either harm or good? | Dize lhes (mais) Em verdade, não posso livrar vos do mal, nem trazer vos para a conduta verdadeira. |
Cause then you will incorporate air in your ganache and it won't look good. | Porque daí vai acabar entrando ar na sua ganache e vai ficar feio. |
Spend for God's cause do not cast yourselves into destruction by your own hands. Do good, God loves the doers of good. | Fazei dispêndios pela causa de Deus, sem permitir que as vossas mão contribuam para vossa destruição, e praticai obem, porque Deus aprecia os benfeitores. |
I became a pleasant good shot and with good cause, for my constant hard manual labor gave me a most voracious appetite. | Comecei a ser um atirador aceitável porque, por causa do constante trabalho físico, tinha que saciar o meu apetite voraz. |
I can not understand how everyone said the Holy War occured for a good cause. | Não consigo entender como todos diziam que a Guerra Santa ocorreu por uma boa causa. |
Disasters cause significant discharges, which are, with good reason, given a great deal of attention. | Os desastres estão na origem de grandes descargas, que são, legitimamente, alvo de muita atenção. |
Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause? | Sabem onde posso roubar um cavalo por uma boa causa? |
Satan is very devoted to his cause, although that cause is evil but he strives to spin his sinister aspirations to appear as good ones. | Satanás é muito dedicado à sua causa, embora essa causa seja o mal, mas ele esforça se para retorcer as suas aspirações sinistras para que aparecem como boas. |
Give money for the cause of God but do not push yourselves into perdition. Do good God loves the people who do good deeds. | Fazei dispêndios pela causa de Deus, sem permitir que as vossas mão contribuam para vossa destruição, e praticai obem, porque Deus aprecia os benfeitores. |
In my frame of reference, it is useless, stupid it does not involve a 'good cause. | No meu ponto de vista, é inútil, estúpida ela não envolveu uma 'boa causa' . |
This is why it is important to tackle the cause of the problems in good time. | Por isso mesmo, importa que a causa dos problemas seja prontamente atacada. |
Whoever intercedes for a good cause has a share in it, and whoever intercedes for an evil cause shares in its burdens. God keeps watch over everything. | Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela por outra, quem interceder em favor de um ignóbilprincípio, igualmente participará dele e Deus tem poder sobre tudo. |
Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. Allah overseeth all things. | Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela por outra, quem interceder em favor de um ignóbilprincípio, igualmente participará dele e Deus tem poder sobre tudo. |
Do they not observe the earth, how much of every good kind We cause to grow therein? | Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela fazemos brotar de toda a nobre espécie de casais? |
There is no cause for reproach against those who do good. Allah is All Forgiving, Ever Merciful. | Não há motivo de queixa contra os que fazem o bem, e Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. |
As for those who believe and do good We shall not cause their reward to be lost. | Em troca, os fiéis, que praticam o bem certamente que não frustraremos a recompensa do benfeitor , |
Related searches : No Good Cause - Show Good Cause - Of Good Cause - Upon Good Cause - Good Cause Exists - A Good Cause - Without Good Cause - Good Cause Shown - With Good Cause - For Good Cause - Terminate Good Cause - By Good Cause