Translation of "great vigor" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Great - translation : Great vigor - translation : Vigor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The one of vigor. He settled.
O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma).
7 . ENTRADA EM VIGOR DA RECOLHA DE DADOS
7 ENTRY INTO FORCE OF DATA COLLECTION
You have the vigor of a typical tourist.
Você parece uma turista americana.
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
Ofegantes, continuamos a correr com um vigor renovado.
The horns are taken to represent aggressive power, genetic vigor and fecundity.
Os cornos são aceitos representar força agressiva, vigor genético e fecundidade.
Try to remember him living. The vigor, the zest of him alive.
Lembrese dele vivo, o seu vigor, a sua força.
Saint Vigor is a commune in the Eure department in Haute Normandie in northern France.
Saint Vigor é uma comuna francesa na região administrativa da Alta Normandia, no departamento Eure.
O regime de prestação de informação entra em vigor , o mais tardar , no final de 2006 .
The reporting scheme shall enter into force at the end of 2006 , at the latest .
But is Obama s inaugural address an indication of a renewed vigor for US backed led multilateralism?
Mas será o discurso inaugural de Obama uma indicação de um vigor renovado para um multilateralismo apoiado conduzido pelos EUA?
Saint Vigor des Monts is a commune in the Manche department in Normandy in north western France.
Saint Vigor des Monts é uma comuna francesa na região administrativa da Baixa Normandia, no departamento Mancha.
And this is a place where people not only reach age 100, they do so with extraordinary vigor.
E esse é um lugar onde as pessoas não apenas alcançam 100 anos, eles fazem isso com um vigor extraordinário.
Saint Vigor d Ymonville is a commune in the Seine Maritime department in the Haute Normandie region in northern France.
Saint Vigor d'Ymonville é uma comuna francesa na região administrativa da Alta Normandia, no departamento Seine Maritime.
Saint Vigor des Mézerets is a commune in the Calvados department in the Basse Normandie region in northwestern France.
Saint Vigor des Mézerets é uma comuna francesa na região administrativa da Baixa Normandia, no departamento Calvados.
So, is the renewed vigor of US President Barack Obama s administration in the quest for peace too little, too late?
Assim sendo, será demasiado tardia e muito insuficiente a renovada força da administração do presidente dos EUA, Barack Obama, na busca pela paz?
The only escape This helps you later return to your day with new vigor written, how God created the world?
A única fuga Isso ajuda você a retornar mais tarde para o seu dia com novo vigor escrito, como Deus criou o mundo?
Health The theory of hybrid vigor suggests that as a group, dogs of varied ancestry will be healthier than their purebred counterparts.
A teoria do vigor híbrido sugere que como um grupo, cães ou gatos de ancestralidade variada serão mais saudáveis que seus ancestrais de pedigree.
A world power today is one that can combine economic vigor and a popular culture with global outreach on the basis of shared interests.
Actualmente, considera se como potência mundial o país que consegue associar a força económica e uma cultura popular a um alcance global, com base em interesses comuns.
He was placed in new circumstances by which he was tested, bowing before them with patience if incited, he acted with vigor and promptness .
Achava se colocado dentro de circunstâncias novas e próprias para pô lo à prova, curvando se ante elas com paciência se incitado, agia com vigor e presteza .
Though his life had been plagued by illness, Kennedy projected an image of youth and vigor that added to the drama and poignancy of his death.
Embora a sua vida tenha sido martirizada pela doença, Kennedy projectou uma imagem de juventude e de vigor que contribuiu para aumentar o drama e a pungência da sua morte.
Your great, great, great, great, greatgrandfather...
O seu tri, tri, tri, tri, trisavô...
Your great, great, great, great, greatgrandfather...
Do seu tri, tri, tri, tri, bisavô...
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor.
Se vocês lerem folclore e mitologia, quaisquer tipos de mitos e histórias, a corrida é sempre associada com liberdade e vitalidade e juventude e vigor eterno.
If you read folklore and mythology, any kind of myths, any kind of tall tales, running is always associated with freedom and vitality and youthfulness and eternal vigor.
Se lerem histórias populares e mitologia, qualquer tipo de mitos, qualquer tipo de contos, correr está sempre associado à liberdade e à vitalidade e à jovialidade e ao vigor eterno.
about the lamentable practice in our theatre of permitting mature actresses to continue playing roles requiring a youth and vigor of which they retain but a dim memory.
Relativamente à prática lamentável no nosso teatro de permitir que velhas actrizes continuem a interpretar papéis que exigem juventude e vigor e lhes restam vagamente na memória.
Great friend, great spouse, great parent, great career.
Um excelente amigo, excelente marido, excelente pai e uma excelente carreira.
Great, great, yeah totally great.
Ótimo, ótimo, totalmente bem.
Think of our great great great ancestors, I mean like, great great grandma, or great grandpas.
Pensem nos nossos antepassados, refiro me aos nossos trisavós,
Great, great.
Ótimo, ótimo.
And the first murder of a mother by a son was my great great great great great great grandfather.
E o primeiro assassinato de uma mãe pelo filho, era meu tatatataravô.
And the first murder of a mother by a son was my great great great great great great grandfather.
O primeiro homicídio de uma mãe por um filho, foi feito pelo bisavô do meu tetravô.
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here.
Isso quer dizer que sua tatara, tatara, tatara com umas cinco milhões de tataras tataravó foi provavelmente a mesma tatara, tatara, tatara tataravó com 5 milhões de tataras de Holly ali em cima.
This means that your great, great, great great, great, great with about five million greats in there grandmother was probably the same great, great, great, great grandmother with five million greats in there as Holly up here.
Ou seja, os nossos antepassados, há cerca de cinco milhões de gerações, foram provavelmente os mesmos antepassados cinco milhões de gerações pelo meio, que os antepassados da Holly na foto.
Oh, great, great!
Óptimo, óptimo!
Charlemagne the Great ... Charlemagne the Great was great, as his name says great.
O Imperador carlos Magno... como o nome diz, carlos Magno era muito grande.
Pedro Luiz was considered by many Brazilian monarchists as the prince that gathered all the hopes and aspirations restoration due to the vigor of youth and the seriousness of his character .
Era considerado pela maior parte dos monarquistas brasileiros como depositante de todas as suas esperanças e aspirações graças ao vigor da juventude e a seriedade de seu caráter .
That's great. That's great.
Que ótimo. Que ótimo.
It's great, just great.
Espectacular, simplesmente espectacular.
Then not even their great, great, great, great grandchildren will ever see any ECUs.
Christophersen uns aos outros em Setembro, embora este tenha sido um período de grande insegurança na econo mia internacional.
Great Dane Jaw. Great Dane
Inteligente, esperto, esperto.
Great stars have great pride.
Grandes estrelas têm um grande orgulho.
Leave it, run! Oh, great, great.
Onde é que ele se meteu?
A great Europe needs great institutions.
Uma grande Europa precisa de grandes instituições.
Oh, that was great, Logan! Great!
Genial, Logan!
Jaw Great Dane Jaw Great Dane
Cão, grande, esperto Perigo!
He was also the great great great grandson of Emperor Go Fushimi.
Kogon era filho do imperador Go Fushimi e Saionji.

 

Related searches : With Great Vigor - In Vigor - Crop Vigor - Hybrid Vigor - With Vigor - Plant Vigor - Gain Vigor - Applied With Vigor - Great Great Grandmother - Great Great Granddaughter - Great Grandfather - Great Price