Translation of "greatly regret" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Greatly - translation : Greatly regret - translation : Regret - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I greatly regret that. | Lamento muito. |
I should greatly regret that. | Eu lamentaria muito que isso acontecesse. |
I greatly regret this, because we should be counteracting escalation. | Lamento o muito, uma vez que nós deveríamos precisamente contrariar o surgimento de uma escalada. |
I greatly regret the situation, just as you do, because I am inheriting the problem. | Lamento imenso a situação, tanto como o senhor deputado, porque herdei o problema. |
I greatly regret the remarks by some Members to the effect that enlargement is inevitable. | Lamento muito o facto de alguns deputados terem observado que o alargamento é inevitável. |
We greatly regret that political circumstances at the moment have forced us to postpone Question Time. | Na legislatura anterior, já a Comissão do Regimento tinha aprovado um relatório sobre este assunto que entretando caducou, por não ter chegado a ser votado pelo plenário. |
For this reason, I greatly regret that we were unable to counter it with a common response. | Por este motivo lamento muito que não tivéssemos sido capazes de opor ao mesmo uma resposta comum desta assembleia. |
In short, I should greatly regret it if we were not able very soon to shift our attention to rail transport. | Em resumo, lamentaria muito se não nos puséssemos muito rapidamente em situação de desviar a atenção também para os caminhos de ferro. |
I regret to say that hardly anybody respected the speaking time, with the greatly appreciated exception of the President in Office of the Council. | Infelizmente, o tempo de palavra não foi respeitado quase por ninguém, com excepção, muito apreciada, do Senhor Presidente em exercício do Conselho. |
Incidentally, I greatly regret the fact that Parliament has needlessly allowed itself to be put under pressure of time in dealing with these rules. | A propósito, lamento muito que o Parlamento se tenha deixado colocar desnecessariamente sob pressão do tempo no tratamento desta regulamentação. |
Kathryn Schulz Don't regret regret | Kathryn Schulz Não se arrependa do arrependimento |
I understand that the report that I made to the House at the time obviously caused anguish to the two Members and I greatly regret that. | Presidente. Senhora Deputada Goedmakers, a questão já está encerrada visto a acusação ter sido retirada. |
In the context of air transport I regret greatly that govern ments and the European Community are so slow to bring about the freedom of the skies. | No fundo, como deputados do Parlamento Europeu deveríamos estar muitíssimo interessados nestas novas tecnologias, uma vez que nós, com vários escritórios e diferentes localizações, tiraríamos daí grande proveito. |
There are no EU norms for the safety of reactors, which I myself greatly regret, but it has not to date been possible to change this situation. | Não existe nenhuma norma da União Europeia para as questões da segurança dos reactores. Eu mesmo lamento o deveras, mas até à data não foi possível alterar esta situação. |
Speaking as an inhabitant of a border area, I greatly regret this, but I can understand that there might still be problems with controls in certain cases. | Especialmente enquanto habitante de uma zona fronteiriça, lamento o bastante. Mas também entendo que, provavelmente em certos casos, possa haver problemas com os controlos. |
Regret? | Arrependida? |
Deeply regret. | Lamento muito. |
I am sorry that Mrs Ewing is not here because I wanted to say to her that I greatly regret the fact that she is not also part of this resolution. | Tenho pena de que a colega Ewing não esteja presente porque queria dizer lhe que lamento muito o facto de ela não estar de acordo com esta proposta de resolução. |
I greatly regret the fact that my only opportunity to put a question to you regarding the Dell'Utri case is at the opening of Parliament during the discussion of the agenda. | Lamento muito que, só na abertura da sessão plenária e no âmbito de um ponto de ordem, tenha a oportunidade de lhe fazer uma pergunta sobre o caso Dell' Utri. |
This applies not only to some Members of this House but also to the Council, whose vote last Thursday on the Directive on Distance Marketing of Financial Services I greatly regret. | Isto aplica se não só a alguns dos meus colegas neste Parlamento, mas também ao Conselho, cuja votação da quinta feira passada sobre a Directiva relativa à comercialização à distância dos serviços financeiros lamento profundamente. |
Klein was greatly offended. | Klein foi muito ofendido. |
and remember You greatly. | E para mencionar Te constantemente. |
He became greatly remorseful. | Contou se, depois, entre os arrependidos. |
greatly decreased when co | diminuíram muito quando |
They greatly appreciate this. | Isso será lá recebido com gratidão. |
This is greatly disappointing. | Isto é seriamente frustrante. |
That concerns me greatly. | Isso preocupa me muito. |
We greatly appreciate this. | Apreciamos muito esse facto. |
What is regret? | O que é arrependimento? |
You'll regret that! | Você vai se arrepender disso! |
You'll regret that! | Você vai se arrepender! |
You'll regret that! | Vocês vão se arrepender disso! |
You'll regret that! | Vocês vão se arrepender! |
You'll regret it. | Você vai se arrepender. |
I regret nothing. | Não me arrependo de nada. |
I regret nothing. | Eu não me arrependo de nada. |
You'll regret this. | Você se arrependerá disto. |
I regret it. | Eu me arrependo. |
I regret it. | Me arrependo. |
I regret laughing. | Arrependo me de rir. |
What is regret? | O que significa arrependimento ? |
Don't you regret? | Você não lamenta? |
We regret that. | Lamentamos que assim seja. |
NAPOLETANO eternal regret. | Telkämper queriam mais. |
I regret that. | Não é uma prática europeia. |
Related searches : We Greatly Regret - Deep Regret - Never Regret - Sincerely Regret - Regret Nothing - Express Regret - Strongly Regret - Highly Regret - Show Regret - Regret Price - Regret Over - Regret Having