Translation of "greed for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Greed - translation : Greed for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No need for greed or hunger
Não seja necessário ganância ou fome
Greed
Ganância
Greed, in all of its forms greed for life, for money, for love, knowledge has marked the upward surge of mankind.
No Cristianismo, ganância é um dos sete pecados capitais,a Generosidade opõe a avareza ganancia.
You see, gentlemen... greed is for amateurs.
É que, cavalheiros, a cobiça é para amadores.
Removing the very base for greed and corruption.
ACABANDO COM A PRÓPRIA RAZÃO DE SER DA GANÂNCIA E DA CORRUPÇÃO
Greed blinds men.
A avareza torna os homens cegos.
Greed blinds men.
A avareza cega os homens.
Behold his greed!
Olha a sua ganância!
Greed for more and more distracted you from God
A cobiça vos entreterá,
Genetics is not responsible for greed, bigotry, racism, prejudice.
A genética não é responsável por ganância, intolerância, racismo, preconceito.
We learned that greed is a vice, but that's old. Greed is a virtue.
Aprendemos que a ganância é um vicio, mas ganância é uma virtude.
I was overtaken by greed.
Eu fui possuído pela minha ganância.
When will human greed end?
Quando acabará a avareza humana?
Greed has poisoned men's souls
A ganância envenenou a alma dos homens.
The greed, lust, hate, fear.
A ganância, a luxúria, o ódio, o medo.
Greed has poisoned men's souls.
A ganância envenenou a alma do ser humano...
No need to greed or hunger
Não haja necessidade de ganância ou fome
This is not synonymous with greed.
Isto não é sinónimo de egoísmo.
But the greed that it arouses and the threat that emanates from such greed must be taken seriously.
Mas há que levar a sério os apetites que ele suscita e que o ameaçam.
Life's pretty fun when you're gettin some but there's no need for greed.
A vida é divertida quando recebes algo mas não é necessário ganância
Greed is the root of all evil.
A avareza é a raiz de todo o mal.
Greed is the root of all evil.
A ganância é a raiz de todo o mal.
And you devour inheritance all with greed,
E consumis avidamente as heranças,
And you devour inheritance with all greed.
E consumis avidamente as heranças,
And ye devour heritages with devouring greed.
E consumis avidamente as heranças,
and you devour the inheritance with greed,
E consumis avidamente as heranças,
And ye devour inheritance all with greed,
E consumis avidamente as heranças,
'Realpolitik' is not necessarily synonymous with greed.
A Realpolitik não é obrigatoriamente sinal de avareza.
Once again, greed for quick profits militates against effective protection of the marine environment.
Não é isso que está estipulado no Regimento e não é isso que esta Assembleia deseja.
But fear, curiosity and greed have driven us.
Mas medo, curiosidade e ganancia nos impulsionou.
Greed is one of the seven deadly sins.
A avareza é um dos sete pecados capitais.
Patterns of nature submitted to greed and power.
Natureza submetida a ganância e poder.
And you readily devour the inheritance with greed.
E consumis avidamente as heranças,
Capitalism thrives on greed, and so does poverty.
O capitalismo prospera com a ganância e o mesmo se passa com a pobreza.
Man's greed always leads him to his downfall.
A ganância sempre leva um homem à ruína.
Human greed is threatening the existence of many species.
A avareza humana ameaça a existência de muitas espécies.
Fadil went to extremes to cover up his greed.
Fadil chegava a extremos para encobrir sua ganância.
Those who control their greed will have everlasting happiness.
Aqueles que se preservarem da avareza serão os bem aventurados.
There's no place out there for graft or greed or lies, or compromise with human liberties.
Näo há sítio para fundos, ganância ou mentiras, ou comprometimento com a liberdade humana.
The World is big enough for everyone's needs but it is too small for the greed of one man.
Que disse O mundo é suficientemente grande para satisfazer as necessidades de todos porém sempre será demasiado pequeno para a avareza de alguns .
The vulture funds have raised greed to a new level.
Os fundos abutre elevaram a ganância para um novo nível.
Whoever preserves himself from his own greed will be prosperous.
Sabei que eles que se preservarem da avareza serão os bem aventurados.
There is a limit to hunger, but not to greed.
Há um limite para a fome, mas não para ganância.
Now you're showing your true face... the face of greed!
E agora querem roubarnos.
The earth can produce enough for everyone's need. But not enough for everyone's greed. We are facing the perfect storm.
Estamos a enfrentar uma perfeita tempestade se qualquer nação tivesse desenvolvido armas que pudessem causar tais estragos no planeta, seria lançada uma iniciativa militar e eles seriam bombardeados de volta para a Idade do Bronze!

 

Related searches : Greed For Profit - Greed For Money - Greed For Power - Financial Greed - As Greed - Personal Greed - Human Greed - Corporate Greed - Unbridled Greed - Greed After - Consumer Greed - Greed And Avarice - Out Of Greed