Translation of "out of greed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Greed | Ganância |
Greed blinds men. | A avareza torna os homens cegos. |
Greed blinds men. | A avareza cega os homens. |
Behold his greed! | Olha a sua ganância! |
We learned that greed is a vice, but that's old. Greed is a virtue. | Aprendemos que a ganância é um vicio, mas ganância é uma virtude. |
Greed is the root of all evil. | A avareza é a raiz de todo o mal. |
Greed is the root of all evil. | A ganância é a raiz de todo o mal. |
There's no place out there for graft or greed or lies, or compromise with human liberties. | Näo há sítio para fundos, ganância ou mentiras, ou comprometimento com a liberdade humana. |
Greed, in all of its forms greed for life, for money, for love, knowledge has marked the upward surge of mankind. | No Cristianismo, ganância é um dos sete pecados capitais,a Generosidade opõe a avareza ganancia. |
I was overtaken by greed. | Eu fui possuído pela minha ganância. |
When will human greed end? | Quando acabará a avareza humana? |
Greed has poisoned men's souls | A ganância envenenou a alma dos homens. |
The greed, lust, hate, fear. | A ganância, a luxúria, o ódio, o medo. |
Greed has poisoned men's souls. | A ganância envenenou a alma do ser humano... |
Greed is one of the seven deadly sins. | A avareza é um dos sete pecados capitais. |
Patterns of nature submitted to greed and power. | Natureza submetida a ganância e poder. |
No need to greed or hunger | Não haja necessidade de ganância ou fome |
No need for greed or hunger | Não seja necessário ganância ou fome |
This is not synonymous with greed. | Isto não é sinónimo de egoísmo. |
Human greed is threatening the existence of many species. | A avareza humana ameaça a existência de muitas espécies. |
But the greed that it arouses and the threat that emanates from such greed must be taken seriously. | Mas há que levar a sério os apetites que ele suscita e que o ameaçam. |
However, they slew Thingol out of greed and stole the Silmaril they had been charged to set into the necklace called Nauglamír. | No entanto, mataram Thingol por ganância e roubaram a Silmaril que foram acusados de definir para o colar conhecido como Nauglamír. |
Now you're showing your true face... the face of greed! | E agora querem roubarnos. |
And you devour inheritance all with greed, | E consumis avidamente as heranças, |
And you devour inheritance with all greed. | E consumis avidamente as heranças, |
And ye devour heritages with devouring greed. | E consumis avidamente as heranças, |
and you devour the inheritance with greed, | E consumis avidamente as heranças, |
And ye devour inheritance all with greed, | E consumis avidamente as heranças, |
You see, gentlemen... greed is for amateurs. | É que, cavalheiros, a cobiça é para amadores. |
'Realpolitik' is not necessarily synonymous with greed. | A Realpolitik não é obrigatoriamente sinal de avareza. |
We therefore face the sort of problem that results from greed. | Na realidade, estamos perante um desses problemas que provêm da avareza. |
So, this is a state of mind, and the greed of Man. | Assim, a alegria é um estado do espírito e a ganância é do Homem. |
But fear, curiosity and greed have driven us. | Mas medo, curiosidade e ganancia nos impulsionou. |
And you readily devour the inheritance with greed. | E consumis avidamente as heranças, |
Removing the very base for greed and corruption. | ACABANDO COM A PRÓPRIA RAZÃO DE SER DA GANÂNCIA E DA CORRUPÇÃO |
Capitalism thrives on greed, and so does poverty. | O capitalismo prospera com a ganância e o mesmo se passa com a pobreza. |
Man's greed always leads him to his downfall. | A ganância sempre leva um homem à ruína. |
But the whale who lives without greed is king of the sea. | Mas a baleia que vive sem ganância é o rei dos mares. |
While speculative greed and fear of missing out might have overplayed the short term outlook, the Internet s immense longer term prospects were never in doubt. | Embora a cobiça especulativa e o medo de ficar de fora possam ter exagerado a perspectiva de curto prazo, as imensas possibilidades da Internet no longo prazo nunca estiveram em dúvida. |
Fadil went to extremes to cover up his greed. | Fadil chegava a extremos para encobrir sua ganância. |
Those who control their greed will have everlasting happiness. | Aqueles que se preservarem da avareza serão os bem aventurados. |
Greed for more and more distracted you from God | A cobiça vos entreterá, |
Genetics is not responsible for greed, bigotry, racism, prejudice. | A genética não é responsável por ganância, intolerância, racismo, preconceito. |
The United Nations report has spelled out, albeit with perhaps insufficient clarity, the shameful forms of greed that give rise to the illegal exploitation of this wealth. | O relatório das Nações Unidas chamou pelos nomes, embora talvez com insuficiente clareza, as vergonhosas formas de cobiça que dão origem à exploração ilegal destas riquezas. |
We are coming out of the darkness into a new world, a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and their brutality. | Saímos das trevas, Nasce a luz! Entramos em um mundo mais humano... Onde todos superarão a avareza, o ódio e a brutalidade. |
Related searches : Made Of Greed - Greed Of Gain - Financial Greed - As Greed - Greed For - Personal Greed - Human Greed - Corporate Greed - Unbridled Greed - Greed After - Consumer Greed - Greed And Avarice - Greed For Profit