Translation of "groundbreaking ceremony" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ceremony - translation : Groundbreaking - translation : Groundbreaking ceremony - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Construction began in May a formal groundbreaking ceremony took place when the first construction team arrived.
A construção começou em maio com uma cerimônia formal, que ocorreu quando a equipe de construção chegou.
The Cotonou Agreement is not groundbreaking.
O acordo de Cotonou não é inovador.
Official groundbreaking took place on February 8, 1960.
A inauguração oficial ocorreu em 08 fevereiro de 1960.
This is nothing groundbreaking I've done so far.
Mas sabemos que a integral sobre c de f de xy. f é um campo escalar, não um campo vetorial.
And in 1949, he published a groundbreaking paper,
E em 1949 ele publicou um papel pioneiro,
What ceremony?
qual cerimônia?
What ceremony?
Que cerimónia?
This video here is a groundbreaking video for multiple reasons.
Este aqui é um vídeo revolucionário por vários motivos.
We made 21st century money, and that was groundbreaking. Wow!
Uau!
There's no ceremony.
Não há cerimônia.
The ceremony happened.
A cerimónia aconteceu.
What ceremony else?
Não há mais cerimónia?
What ceremony else?
Que cerimónia falta?
Socialistic ceremony indeed!
Uma cerimónia de carácter social.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
Na época, as pernas que apresentei eram uma revolução em protética.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
Nessa altura, as pernas que aqui mostrei eram a vanguarda em próteses.
The ceremony of courage?
Cerimónia de coragem?
Groundbreaking for the construction of the World Trade Center took place on , 1966.
A construção do World Trade Center iniciou se em 5 de agosto de 1966.
It's a little bit hairy, but I don't think anything here is groundbreaking.
Esperemos que não é muito confusa.
And in the year 1980, he produced a groundbreaking TV series called Cosmos.
E no ano de 1980, ele produziu uma série televisiva inovadora chamada Cosmos .
I did. The ceremony happened.
Eu fui. A cerimônia aconteceu.
The ceremony reportedly cost 700,000.
Não resta nada destes embelezamentos.
Let us resume the ceremony
Retomemos a cerimónia interrompida.
I'll be at the ceremony.
Sejam abençoados e estarei na cerimônia.
And at a formal ceremony!
Numa cerimónia formal!
Burial ceremony under the sea.
Um enterro submarino.
Well, after Newton published a groundbreaking book on how planets move due to gravity,
Depois de Newton ter publicado um livro revolucionário sobre o movimento dos planetas, devido à gravidade,
The opening ceremony was produced by Five Currents, who also produced the 2002 Winter Olympics Opening Ceremony.
A cerimônia foi produzida pela Five Currents, cujo trabalho inclui, entre outros, a cerimônia de abertura dos Jogos Olímpicos de Inverno de 2002.
Opening ceremony for the Euro Exhibition
Opening ceremony for the Euro Exhibition
You can't go through a ceremony.
Não pode assistir à cerimónia.
I'll have them delay the ceremony.
Já vou, já vou. Vou pedir para adiarem a cerimónia.
Is the ceremony a long one?
A cerimónia é demorada?
We're going underground after the ceremony.
Vamos escondernos depois da cerimónia.
And then I went away for four months and there was going to be groundbreaking.
E daí eu viajei por quatro meses, e era pra começarem as obras.
And what do you know? We made 21st century money, and that was groundbreaking. Wow!
E o que sabemos? Fizemos dinheiro do século 21, e isso foi pioneiro. Uau!
It was like watching a graduation ceremony.
Eu me sentia como assistindo uma colação de grau.
It's a ceremony. People are enjoying it.
É uma cerimônia. As pessoas se divertem.
There's really no ceremony, rituals, or rites.
Não existe uma cerimônia, rituais, ou ritos de passagem.
An opening ceremony to match every other.
Cerimônias de abertura.
Ceremony held by the Minister Joaquim Barbosa.
Cerimônia de posse do ministro Joaquim Barbosa.
I wasn't invited to the opening ceremony.
Eu não fui convidado para a cerimônia de abertura.
I wasn't invited to the opening ceremony.
Não fui convidado para a cerimônia de abertura.
During the ceremony, Scorsese helped launch N.I.A.F.
Prêmio Blue Ribbon Awards de Melhor Filme Estrangeiro por Taxi Driver.
The ribbon cutting ceremony was on , 1973.
A cerimônia de inauguração foi em 4 de abril de 1973.
There's really no ceremony, rituals, or rites.
Não há uma cerimónia, rituais, ou ritos.

 

Related searches : Groundbreaking Work - Groundbreaking Research - Groundbreaking Idea - Groundbreaking Study - Groundbreaking Solutions - Groundbreaking Book - Groundbreaking Concept - Groundbreaking Experience - Groundbreaking Technology - Groundbreaking Innovation - Groundbreaking Move - Groundbreaking Products