Translation of "guarantee fund" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fund - translation : Guarantee - translation : Guarantee fund - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guarantee Section European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guidance Section
Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola, Secção Orientação
Guarantee Fund Guidance Section.
O terceiro regulamento diz respeito à secção Orientação do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola.
EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND (EAGGF) GUARANTEE SECTION
FUNDO EUROPEU DE ORIENTAÇÃO E GARANTIA AGRÍCOLA (FEOGA) SECÇÃO GARANTIA
Amount of the guarantee fund
Montante do fundo de garantia
Continue preparation of national guarantee fund.
Continuar a preparação do fundo nacional de garantia.
European Agricultural Guarantee and Guidance Fund (EAGGF)
Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola (FEOGA)
Garantinio fondo administracija (Administration of Guarantee Fund)
MINISTERIE VAN ONDERWIJS, CULTUUR EN WETENSCHAPPEN (MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO, CULTURA E CIÊNCIA)
Continue preparation of a national guarantee fund.
Continuar a preparação de um fundo nacional de garantia.
the items constituting the minimum guarantee fund
Os elementos que constituem o fundo de garantia mínimo
Continue implementation of the national guarantee fund.
Prosseguir a execução do fundo nacional de garantia.
Continue implementation of the newly established national guarantee fund.
Prosseguir a aplicação do fundo nacional de garantia recentemente criado.
Amounts to be charged to the EAGGF Guarantee Fund
Montantes a imputar ao FEOGA, secção Garantia
The European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) of the EU, which used to fund the CAP has been replaced in 2007 with the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).
A Política Agrícola Comum da Uniao Europeia (PAC) é um sistema de subsídios à agricultura e programas de desenvolvimento em áreas afins, parte do primeiro dos três Pilares da União Europeia, designado como Comunidades Europeias.
Guarantee fund account holders may be ASCBs , ASs or guarantors .
Podem ser titulares de contas de fundo de garantia BCSP , SP ou garantes .
Including the contribution to the guarantee fund for compulsory storage.
Incluída a contribuição para o fundo de garantia para a armazenagem obrigatória.
The European Parliament's decision to create a Guarantee Fund and Guarantee Reserve is a response to this.
Chega porém uma altura em que a prudência financeira se sobrepõe até às nossas capacidades de sermos prestáveis e colaborantes e, portanto, nessa base, Senhor Presidente, passo a tratar das sete alterações.
The European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGFF) and Annex 7.
O Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícolas (FEOGA) anexo 7.
Proceed with the development and establishment of a national guarantee fund.
Desenvolver e estabelecer um fundo nacional de garantia.
possess the minimum guarantee fund provided for in Article 40(2)
Disponham de um fundo de garantia no valor mínimo previsto no n.o 2 do artigo 40.o
Rules relating to the solvency margin and to the guarantee fund
Regras relativas à margem de solvência e aos fundos de garantia
a European Agricultural Guarantee Fund, hereinafter referred to as the EAGF
O Fundo Europeu Agrícola de Garantia, a seguir designado FEAGA
TOMLINSON reached on the guarantee fund at the Edinburgh European Council in December 1992 does not and cannot constitute a final word on the subject of the guarantee fund.
Wijsenbeek cavalos do que um verdadeiro sistema de representação. Compete aos britânicos decidir aquilo que pretendem fazer em Westminster, mas o que fazemos aqui na Comunidade Europeia é para todos os povos europeus e devem, portanto, estar devidamente representados, a todos os níveis, todos os partidos e todos os grupos, logo que atinjam uma determinada percentagem mínima, ao contrário do que acontece no Reino Unido.
The funds concerned are the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), and the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
Os fundos em questão são o Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional (FEDER) e o Fundo Europeu de Orientação e Garantía Agrícola (FEOGA).
The European Social Fund, the European Regional Development Fund and the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund are the European Community's basic structural funds.
O Fundo Social Europeu, o Fundo Europeu de Desen volvimento Regional e o Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola constituem os fundos estruturais da Comunidade Europeia.
Guarantee fund accounts are identified by the relevant accounts holder 's BIC .
As contas de fundo de garantia são identificadas pelo BIC do seu titular .
( c ) a guarantee fund mechanism , as referred to in paragraph 15 ( 4 ) .
c ) um mecanismo de fundo de garantia , conforme referido no ponto 4 do n.o 15 .
Ensure the launch and professional, independent management of the loan guarantee fund.
Assegurar o lançamento, bem como a gestão profissional e independente do fundo de garantia de empréstimos.
The EAGGF Guidance Fund is becoming in fact a compensation fund for the damage caused by the EAGGF Guarantee Fund or by the common agricultural policy.
O meu círculo eleitoral, Coventry, atravessou duas grandes recessões numa década e assistiu uma a redução substancial dos empregos na indústria fabril. Graças aos
Our committee and Parliament suggested that the guarantee fund should then be liable.
A nossa comissão e o plenário tinham sugerido recorrer, também neste caso, ao fundo de garantia.
The guarantee fund shall not be less than a minimum of EUR 3000000.
O fundo de garantia não pode ser inferior a 3000000 de euros.
In the European Parliament we have no control over the guarantee fund but we do have control over the guidance fund.
No Parlamento Europeu não temos controlo sobre o fundo Garantia mas temos controlo sobre o fundo Orientação.
That is a maximum annual figure of EUR 200 million from the Guarantee Fund.
O limite máximo é de 200 milhões de euros anuais e foi estabelecido pelo fundo de garantia.
amending Regulation (EC, Euratom) No 2728 94 establishing a Guarantee Fund for external actions
que altera o Regulamento (CE, Euratom) n.o 2728 94 que institui um Fundo de garantia relativo às acções externas
That sum shall be credited to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
Esta soma é creditada ao Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola (FEOGA).
This amount shall be booked to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
Esse montante será contabilizado a favor do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola (FEOGA).
main purposes of reforming the structural funds was to coordinate the work of the Regional Development Fund (ERDF), the Social Fund (ESF) and the Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
REFORMA DOS FUNDOS ESTRUTURAIS Um dos principais objectivos da reforma dos Fundos estruturais era o de coordenar o trabalho do Fundo de Desenvolvimento Regional (FEDER), o Fundo Social (FSE) e o Fundo de Orientação e Garantia Agrícola (FEOGA).
DG VI Directorate Fl Rural development I Directorate G European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Direcção Geral VI Direcção G Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola
Secondly, a Guarantee Fund is to be set up for the event of collective redundancies.
Em segundo lugar, para o caso de despedimentos colectivos, deverá ser constituído um fundo de garantia.
There is a special Guarantee Fund in the Union budget for loans from the EIB.
Existe no orçamento da União um fundo de garantia específico para os empréstimos do BEI.
These resources and the new fund will guarantee financial support for laying up fishing vessels.
Estas verbas e o novo fundo pretendem garantir um apoio financeiro à desactivação de embarcações de pesca.
There shall also be consistency with the measures financed by the European Agricultural Guarantee Fund.
Deve ser igualmente garantida a coerência com as medidas financiadas pelo Fundo Europeu Agrícola de Garantia.
But the Commission never has been in any doubt about there being a need for a Guarantee Fund for this form of guarantee provision.
Há que dispor dos meios humanos, mate riais e financeiros necessários à organização de forma ções progressivas, tendentes ao domínio do verbo, da leitura, da escrita e do cálculo, ao domínio do gesto e do raciocínio.
excluding from Community financing certain expenditure incurred by the Member States under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF)
que exclui do financiamento comunitário determinadas despesas efectuadas pelos Estados Membros a título do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola (FEOGA), secção Garantia
The responsibility for checking the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) Guarantee Section expenditure lies in the first place with the Member States.
A responsabilidade do controlo das despesas do Fundo Europeu de Orientação e de Garantia Agrícola (FEOGA), secção Garantia, incumbe, em primeiro lugar, aos Estados Membros.
The Guarantee Fund can also be used to guarantee the Euratom loans to support the development of core industries in non member countries, although no transfers from the reserves to the Guarantee Fund have had to be organised for these sorts of loans in recent years.
O Fundo da Garantia permite garantir também os chamados empréstimos Euratom para apoiar o desenvolvimento da indústria nuclear dos países terceiros, mas para este efeito não foi necessário fazer transferências de reservas para o Fundo da Garantia.

 

Related searches : Minimum Guarantee Fund - Motor Guarantee Fund - Bank Guarantee Fund - Insurance Guarantee Fund - Deposit Guarantee Fund - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee