Translation of "had only" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Had only - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If I'd had only had the exploder.
porque a espoleta desapareceu.
If only I had ...
Se ao menos eu tivesse...
I only had 9.
tinha 9.
We had only slates.
lousas de ardósia.
He had only me.
me tinha a mim.
And I had no day I only had night.
Eu não tinha dia, tinha a noite.
If only they had sense!
A que vil preço sevenderam! Se soubessem...
If only they had sense!
Se o soubessem!...
If only Darwin had NASA.
Se ao menos Darwin tivesse a NASA.
He only had 100 dollars.
Ele tinha 100 dólares.
If only I had wings!
Se ao menos eu tivesse asas!
If only I had wings!
Quem me dera ter asas!
If only I had wings!
Oxalá eu tivesse asas!
If only he had come.
Se ao menos ele tivesse vindo.
If only he had come.
Quem me dera que ele tivesse vindo.
If only he had come.
Oxalá ele tivesse vindo.
Tom only had thirty dollars.
Tom tinha trinta dólares.
Fadil only had one leg.
Fadil tinha uma perna.
If only they had sense!
Se o soubessem!
We only had two neighbors.
Tivemos apenas dois vizinhos.
If only Darwin had NASA.
Se, ao menos, Darwin tivesse a NASA.
Only five had malignant pain.
Apenas cinco tinham dor maligna.
Only he had accident insurance.
E tinha seguro de acidentes.
I only had one sandwich...
Espere... comi uma sanduíche...
Only had it a week.
Apenas a tenho á dois meses.
We only had a couple.
So bebemos uns quantos copos.
Only Martin had other worries.
Martin tinha outras preocupaçes.
'If only we had had a Reminder from the ancients,
Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos,
I had seen Chalfont only as Mama had painted it.
Tinha visto Chalfont apenas como a mãe o pintara.
If only we had a garden!
Se pelo menos nós tivéssemos um jardim!
If only we had a garden!
Quem me dera tivéssemos um jardim!
If only we had a garden!
Oxalá tivéssemos um jardim!
If only we had a son!
Quem dera tivéssemos um filho!
If only we had a son!
Se Deus nos concedesse ter um filho!
If only we had a son!
Se ao menos tivéssemos um filho!
If only we had a son!
Oxalá tivéssemos um filho!
It's the only one I had.
Esse era o único que eu tinha.
It's the only one I had.
Era o único que eu tinha.
In 1531 had only 332 inhabitants.
Em tinha habitantes ().
If only they had followed guidance!
E os invocarão porém, não os atenderão.
We're only had, like, four runs.
Nós fizemos quatro descidas,
I only had one data point.
Eu tenho apenas este ponto de dado.
The curator had only one condition
O curador tinha apenas uma condição
But you two had only sons.
Mas vocês dois tiveram apenas filhos.
Odyssey that had only 23 books.
Odisséia que tinha apenas 23 livros.

 

Related searches : I Had Only - Had Only Been - We Had Only - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had