Translation of "hand in documents" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Documents - translation : Hand - translation : Hand in documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In those times documents had hard covers, they were filled in by hand, and they stated your job. | Naquela época, documentos tinham capas duras, eles eram preenchidos a mão e constava sua profissão. |
In those times documents had hard covers, they were filled in by hand, and they stated your job. | Na época, os documentos eram cartonados, eram preenchidos à mão, e a profissão figurava em cima. |
If the documents referred to above are completed by hand, entries must be in ink and in block letters. | Se forem manuscritos, os documentos acima referidos devem ser preenchidos a tinta e em caracteres de imprensa. |
If the documents referred to in paragraph 1 are completed by hand, entries must be in ink and in block letters. | Se forem manuscritos, os documentos referidos no n.o 1 devem ser preenchidos a tinta e em caracteres de imprensa. |
If the documents referred to in paragraph 1 are completed by hand, entries must be in ink and in block letters. | Se forem manuscritos, os documentos referidos devem ser preenchidos a tinta e em caracteres de imprensa. |
The reply to their requests was met by a voice coming from this dark hole, and, on the other hand, a mysterious hand coming out to take their documents while searching through old documents for the bribe. | A resposta de suas perguntas era feita por uma voz vinda deste buraco escuro, e, por outro lado, uma misteriosa mão pegava seus documentos enquanto outra procurava documentos antigos para a propina. |
The reply to their requests was met by a voice coming from this dark hole, and, on the other hand, a mysterious hand coming out to take their documents while searching through old documents for the bribe. | A resposta aos seus pedidos foi dada por uma voz que saía deste buraco escuro, e, por outro lado, uma mão misteriosa que aparecia para pegar nos seus documentos enquanto vasculhava velhos documentos pelo suborno. |
It is clear that this policy goes hand in hand with the recent decisions taken by the Council to prohibit all access to documents concerning defence and security policies. | É evidente que esta política está em conformidade com as recentes decisões do Conselho que proíbem todo o acesso a documentos relativos à política de defesa e de segurança. |
applicants for asylum have to hand over documents in their possession relevant to the examination of the application, such as their passports | Os requerentes de asilo devam entregar os documentos em sua posse relevantes para a apreciação do pedido, como os passaportes |
On the one hand, we hypocritically acknowledge the right of the public to have access to documents, and, on the other, we admit that some of these documents are 'confidential' . | Por um lado, reconhece se hipocritamente o direito do público a aceder aos documentos, e, por outro, admite se a confidencialidade de alguns deles. |
The documents will in the main be open working documents. | A grande maioria dos documentos serão documentos abertos, documentos de trabalho. |
An important point regarding the Council is that it differentiates between documents of Member States acting, on the one hand, in their capacity as Council members and, on the other hand, as individual Member States. | Um ponto importante relativamente ao Conselho reside no facto de este fazer uma diferenciação entre documentos dos Estados Membros, agindo, por um lado, na sua qualidade de membros do Conselho, e, por outro lado, na qualidade de Estados Membros individuais. |
The shipper shall also hand over to the carrier, when the goods are handed over, all the required accompanying documents. | outros elementos que devam figurar no documento de transporte. |
On the other hand, the Member States were not always prompt in sending in the programme documents and the additional items of information that had been requested. | Por outro lado, os Estados Membros nem sempre procederam atempadamente à passagem dos documentos dos programas e das informações adicionais solicitadas. |
Open Vocabulary Documents in | Abrir os Documentos de Vocabulário em |
Open in New Documents | Abrir em Documentos Novos |
Reservations in transport documents | A natureza jurídica do documento de transporte, na aceção do artigo 1.o, n.o 6, da presente Convenção, não é afetada pela falta de uma ou várias das indicações previstas no presente número. |
The two go hand in hand. | As duas opções caminham de mão dada. |
Side by side, hand in hand. | Lado a lado, de mãos dadas. |
On the other hand neither of these two principles data protection on the one hand and public access to documents on the other has absolute force or takes precedence over the other. | Por outro lado, nenhum destes dois princípios por um lado, o da protecção dos dados e, por outro, o do acesso do público aos documentos tem força absoluta ou precedência sobre o outro. |
Finally, the police refused to hand back his personal documents (driving licence, Greek passport, student identity card, etc.), which they had confiscated. | Por fim, não lhe devolveram os documentos pessoais (carta de condução, passaporte grego, cartão de estudante, etc.) que lhe tinham confiscado. |
I know it's a little embarrassing but really give hand in hand in hand in hand as did Rabbi Shimon Bar Yochai , | Eu sei que é um pouco embaraçoso mas realmente dar de mãos dadas em mão em mão assim como Rabi Shimon Bar Yochai , |
The couple is walking hand in hand. | O casal está caminhando de mãos dadas. |
This goes hand in hand with efficiency. | Tudo isto está associado à eficácia. |
Benefits and responsibilities go hand in hand. | As questões ligadas aos benefícios e às responsabilidades andam de mãos dadas. |
Sport and friendship go hand in hand. | O desporto e a amizade andam de mãos dadas. |
In fact, immigration and economics go hand in hand. | Com efeito, não existe cadeia de imigração sem cadeia económica. |
In short, ecology and economy go hand in hand. | Em resumo, a ecologia e a economia vão de mãos dadas. |
Search strings in ODF documents | Pesquisa strings em documentos ODF |
consider documents approved in 2000 | pontos a considerar em 2000 |
EMEA guidance documents in 2003 | Resumo orçamental da EMEA 2001 2003 |
The documents referred to in Article 19.2 may include documents relating to the following | Versão estónia |
As for other documents, one should distinguish between working documents and approved documents. | Quanto aos outros documentos, há que distinguir entre os de trabalho e os aprovados. |
John and Mary always walk hand in hand. | John e Mary sempre passeiam de mãos dadas. |
It goes hand in hand with economic efficiency. | Ela é indissociável da eficiência eco nómica. |
History and politics are marching hand in hand. | Agora identifica se o tempo histórico com o tempo político. |
The two matters must go hand in hand. | Estas duas matérias têm de andar de mãos dadas. |
Open vocabulary documents in the editor | Abrir os documentos do vocabulário no editor |
We addressed them in separate documents. | Abordámo las em documentos separados. |
Documents | Documento Completo |
Documents | Documentos |
documents | documentos |
Documents | Documentos |
Documents | DocumentosQShortcut |
Documents | Documentos |
Related searches : Documents On Hand - Hand Over Documents - Hand Out Documents - Documents At Hand - Hand In Hand - Hand In - In Hand - Goes Hand In Hand - Working Hand-in-hand With - Discrepancies In Documents - Documents In German - In Both Documents - Documents In English - Documents In Order