Translation of "handled confidentially" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Confidentially - translation : Handled - translation : Handled confidentially - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confidentially, big news. | Confidencialmente, boas novas. |
I'm telling you this confidentially. | Estou lhe dizendo isso confidencialmente. |
I'll tell you something confidentially. | Vou te dizer um segredo. |
He talked to me yesterday, confidentially. | Disseme ontem, confidencialmente. |
Confidentially, I make mistakes for the same reason. | Cà entre nòs, enganome pelo mesmo motivo. |
Confidentially, though, as soon as Washington organizes himself... | Confidencialmente, entretanto, assim que Washington se organizar... |
It shall also handle all ERS data confidentially. | Feito em , em |
Confidentially, he'd like to find a way to foreclose. | E, confidencialmente, creio que ele gostaria de executar. |
Such information should be treated confidentially by the Commission. | Essas informações devem beneficiar de tratamento confidencial pela Comissão. |
If the complainant so requests, his complaint is treated confidentially. | O autor da queixa pode pedir que ela seja tratada confidencial mente. |
Confidentially, Sheila, I'm delighted every time you make a mistake. | Cà entre nòs, Sheila, adoro cada vez que se engana. |
This information will be transmitted confidentially to an ad hoc committee. | Assim, limitar me ei a algumas considerações de ordem mais especificamente institucional. nal. |
Well, confidentially, I think you're a bit of a stinker too. | Aqui para nós, também a acho bastante irritante, também. |
Confidentially, young man, I saw the West Point examination papers myself. | Confidencialmente, jovem, eu próprio vi os exames de West Point. |
Well, confidentially, Mr. Sharp these quarters are better than those I'm accustomed to. | Bom, confidencialmente, Mr. Sharp... ... estesaposentossãomuito melhores do que estou acostumado. |
Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially . | Os Estados Membros que recebam dados confidenciais de outros Estados Membros tratarão essa informação confidencialmente . |
However, full disclosure may be restricted by national and Community rules regarding business confidentially. | Contudo, a divulgação integral pode ser limitada por regras nacionais e comunitárias em matéria de confidencialidade comercial. |
Member States receiving confidential data from other Member States shall treat that information confidentially. | Os Estados Membros que recebam dados confidenciais de outros Estados Membros devem tratar essa informação confidencialmente. |
I handled it. | Eu lidei com isso. |
TeX FreeType handled | TeX usado pelo FreeTypeUnknown font type |
Tom handled that well. | Tom lidou com isso bem. |
Who would've handled it? | Quem se teria encarregado disso? |
He can be handled. | Pode ser manipulado. |
You sure handled them! | Deu cabo deles. |
The bureau of a temporary committee of inquiry may make provision for handling certain information confidentially. | A mesa das comissões temporárias de inquérito poderá tomar medidas no sentido de certas informações serem tratadas confidencialmente. |
Don, tell me confidentially, are these rumors true that wedding bells will ring for you two? | Don, digame confidencialmente... são verdadeiros os boatos de que em breve os sinos do casamento soarão para vocês dois? |
You handled the situation well. | Você lidou muito bem com a situação. |
You handled that very skillfully. | Você lidou com aquilo com muita habilidade. |
You handled yourselves well today. | Vocês se comportaram bem hoje. |
Jurieu handled it well too. | O Jurieu também esteve bem. |
Who handled it for you? | Quem tratou do caso? |
Oh, you handled that beautifully. | Oh, lidou com ele lindamente. |
You handled him beautifully, Doctor! | Soube leválo muito bem! |
You handled him well, anyway. | Lidaste bem com ele. |
You sure handled it great. | Realmente os comandou bem. |
I could have handled him. | Porque atiraste? |
He added confidentially that he had found it necessary to go so far as to mention his abdication. | Acrescentou de forma confidencial que tinha achado necessário ir ao ponto de mencionar a sua abdicação. |
Geffen Records handled the international release. | A Geffen Records segurou o lançamento internacional. |
File transfers are handled using HTTP. | As transferências de arquivos são feitas usando HTTP. |
The entered address cannot be handled. | O endereço indicado não pode ser usado. |
The selected host cannot be handled. | A máquina seleccionada não pode ser usada. |
It should be handled with care. | Selo de Borracha |
It should be handled with care. | 466 HIPERGLICEMIA E HIPOGLICEMIA |
LITAK should be handled with caution. | LITAK deve ser manuseado com cuidado. |
It must be handled with care. | Deve ser manuseada com cuidado. |
Related searches : Treat Confidentially - Confidentially Clause - Handle Confidentially - Confidentially Agreement - Confidentially Obligation - Anonymously And Confidentially - Treat This Confidentially - Treated Strictly Confidentially - Handled Well - Properly Handled - Handled With