Translation of "hands on meeting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hands - translation : Hands on meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Using CGI techniques, it was possible to depict Gump meeting deceased personages and shaking their hands. | Usando técnicas de computação gráfica foi possível que Tom Hanks encontrasse presidentes mortos e até apertar suas mãos. |
All hands on deck! | Todos para o convés! |
All hands on deck. | Todos para o convés. |
Blood on my hands. | Há sangue nas minhas mãos. |
All hands on deck! | Todos no convés! |
Across all Micronesia join hands on every side, Across all Micronesia join hands on every side. | Across all Micronesiajoin hands on every side,Across all Micronesiajoin hands on every side. |
You shall bring the bull before the Tent of Meeting and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. | Farás chegar o novilho diante da tenda da revelação, e Arão e seus filhos porão as mãos sobre a cabeça do novilho |
And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants | E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? |
Come on, raise your hands. | Vamos lá, levantem as mãos. |
It's all hands on deck! | Vamos por as mãos na massa. |
Bugler, all hands on deck! | Corneteiro, todos no convés! |
Come on. Raise your hands. | Mãos no ar. |
Hennessy shook hands on it. | O Hennessy confirmou. |
(RECALLS) ... hands on the record. | Ponha as mãos no disco. |
All hands on deck! Everybody on deck! | Todos para o convés! |
All hands on deck! Everybody on deck! | Todos para convés! |
It's really a hands on experience. | Isso é uma experiência prática. |
Tom can walk on his hands. | Tom consegue andar com as mãos. |
Put your hands on your head! | Coloque as mãos na cabeça! |
Put your hands on your head. | Coloque as mãos na cabeça! |
Put your hands on your head. | Coloquem as mãos na cabeça! |
You have blood on your hands. | Você está com as mãos sujas de sangue. |
Bakers have flour on their hands. | Os padeiros têm farinha nas mãos. |
All that blood on my hands! | Todo este sangue nas minhas mãos! |
Keep your hands on the table. | Mantém as mãos na mesa. |
Will you walk on your hands? | Anda sobre as mãos? |
Keep your hands on the table. | Mantenha as mãos em cima da mesa. |
All hands on the board deck. | Todos ao convés principal. Preparem as armas para disparar. |
his blood is on your hands. | Se ele morrer o sangue dele manchará as tuas mãos! Do que estás a falar? Tu és a culpada! |
Put your hands on the table. | As mãos em cima da mesa. |
I hated your hands on me. | Odeio as suas mãos em mim. |
All hands, put on battle dress. | Tripulação, equipamento de combate. |
Put your hands on the record. | Ponha as mãos no disco. |
is meeting on Friday. | tem reunião na sexta. |
Hands holding hands. | Mãos segurando mãos. |
Instead, it was all hands on deck. | Ao invés, todo mundo ofereceu ajuda. |
He wiped his hands on a handkerchief. | Ele limpou as mãos num lenço. |
Put both hands on the steering wheel. | Coloque as mãos no volante. |
Try superimposing your hands on one another. | Tentem sobrepor as mãos uma sobre a outra. |
We had a victory on our hands. | Tivemos uma vitória nas mãos. |
We will not sit on our hands. | Não vamos ficar de braços cruzados. |
We have a fight on our hands. | Temos uma luta pela frente. |
Keep my hands on him, you mean. | Manterei as minhas mãos sobre ele. |
If necessary, on my hands and knees. | Nem que seja a rastejar... |
We've got a mess on our hands. | Temos um sarilho entre mãos. |
Related searches : Hands-on - All Hands Meeting - Hands-on Practice - Hands-on Activities - Hands-on Work - Hands-on Attitude - Hands-on Management - Hands-on Skills - Hands-on Demonstration - Hands-on Course - Hands-on Expertise - Hands-on Role - First Hands On - Hands On Development