Translation of "has also got" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Also - translation : Has also got - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Also, it is said that the School has not got a proper statute.
Tam bém se diz que a Escola não tem um estatuto próprio.
It has also got to have the power to monitor the distribution of arms.
Não reagiu às sanções dos últimos meses.
They also got faster.
Eles também se tornam mais rápidos.
He's got humor, he's got imagination, he has.
ele tem humor e imaginação.
He also got over 20,000.
E recebeu também mais de 20 mil dólares.
This has got two.
Ali há dois.
It has got problems.
Isso gera problemas .
Has it got horns?
Tinha cornos, cuspia fogo?
Has it got sugar?
Já tem açúcar?
I've got to believe this has got to be CD.
Tem que ser CD.
She has got long hair.
Ela tem cabelo comprido.
Has Tom got a cat?
O Tom tem algum gato?
Everything has got its time.
Tudo tem o seu tempo.
But nothing has got you.
Mas nada te agarrou.
This has got to stop.
Tem de se pôr cobro a isto.
Has he got any left?
Tem mais?
Has he got the NOTE?
Ele tem o BILHETE?
Has anybody got a match?
Alguém tem um fósforo?
This has got to stop.
Terá que acabar!
This has got to stop.
Isto tem de parar. Não.
Has he got a fever?
Mas tem febre?
Has he got a chance?
Tem alguma hipótese?
How long has he got?
Quanto tempo é que ele tem?
Has he got a substitute?
Tem algum substituto?
Has he got a chance?
Tem hipóteses?
How many has he got?
Quantos homens tem?
Has he got a chance?
Ele tem hipóteses?
Kathy has got a career.
Kathy tem a sua carreira.
What has got into you?
O que te deu?
What has got into you?
O que te deu?
My younger one has also spent the whole day at school crying so hard she got a headache.
Minha filha mais nova também passou o dia todo na escola chorando, tanto que ela acabou com dor de cabeça.
What has he got? If not iPhone, then he's got squat.
O que ele tem? Se não tem um iPhone, ele não tem nada.
And she also got books for herself.
E ela também pegou livros para ela.
The suggestion also got some humorous reactions.
A sugestão também provocou algumas reações com teor humorístico.
This also got a little more complicated.
Isso também tenho um pouco mais complicado.
And she also got books for herself.
E ela também arranjou livros para ela.
Has he got a police reform plan? No! Has he got a plan to cut the deficit?
Esta crise econômica é como um cancro.
I got some of the Uboat crew jumping overboard and I also got Look!
Filmei a tripulação do submarino a saltar ao mar e...
Clearly the product you've got has got to be safe to humans.
É evidente que o produto que teremos precisa ser seguro para os seres humanos.
Clearly the product you've got has got to be safe to humans.
É claro que o produto tem que ser seguro para os seres humanos.
They have slowly got wise to it. And your group here in Parliament has also learnt a great deal.
Nós não estamos absolutamente dispostos a admitir uma ironia deste género, porquanto o fenómeno é preocupante e requer um grande empenho.
Each one has got two games.
cada um tem a sua estrategia.
It has got to be you.
Tem que ser você.
This has got to go tomorrow.
Isso não pode esperar.
That has got to be stopped.
Isso tem que parar.

 

Related searches : Has Got - Have Also Got - Also, I Got - We Also Got - I Also Got - Has Got Experience - Has Only Got - Everyone Has Got - Has Got Back - Has Got Worse - I Has Got - It Has Got - Has Got Lost