Translation of "has moderated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Has moderated - translation : Moderated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

moderated
moderado
Moderated
Moderado
Moderated channel
Canal moderado
Treatment with imiquimod cream can be resumed after the skin reaction has moderated.
O tratamento com imiquimod creme pode ser retomado após atenuação da reacção cutânea.
Treatment with imiquimod cream can be resumed after the skin reaction has moderated.
O tratamento com imiquimod creme será então retomado quando a reacção cutânea apresentar melhoras.
Treatment with imiquimod cream can be resumed after the skin reaction has moderated.
O tratamento com imiquimod creme pode ser reintroduzido após a reacção da pele ter sido moderada.
Treatment with imiquimod cream can be resumed after the skin reaction has moderated.
O tratamento com imiquimod creme pode ser retomado após atenuação da reação cutânea.
Treatment with imiquimod cream can be resumed after the skin reaction has moderated.
O tratamento com imiquimod creme pode ser retomado quando a reacção cutânea diminuir.
Treatment with imiquimod cream can be resumed after the skin reaction has moderated.
O tratamento com imiquimod creme será então retomado quando a reação cutânea apresentar melhoras.
You set the channel to moderated
Modificou o canal para moderado
You are crossposting to a moderated newsgroup. Please be aware that your article will not appear in any group until it has been approved by the moderators of the moderated group.
O utilizador está a difundir para um grupo moderado. Lembre se que o seu artigo não irá aparecer em nenhum grupo até que tenha sido aprovado pelos moderadores do grupo moderado.
DOR heavy water moderated organic cooled reactor
DOR reactor moderado a água pesada e arrefecido a líquido orgânico
Mainly as a result of the increase in public investment , the economic deterioration has gradually moderated recently .
Recentemente , a deterioração económica tem vindo a atenuar se gradualmente , especialmente em resultado do aumento do investimento público .
In particular , wage developments moderated over this period .
Em particular , a evolução salarial registou uma moderação nesse período .
Now, moderated newsgroups may appear in any hierarchy.
Agora, newsgroups moderados podem aparecer em qualquer hierarquia.
45 Monetary dynamics moderated in 2003 and early 2004 ...
Moderação da dinâmica monetária em 2003 e início de 2004 ...
voiced user. User may talk in a moderated channel.
utilizador com voz. O utilizador poderá falar num canal moderado.
To be sure, Hamas has not abandoned its resistance mantra even so, it has moderated its stance on the Palestinian Israeli conflict over time.
De facto, o Hamas não abandonou a sua fórmula sagrada da resistência, ainda assim, moderou, ao longo do tempo, a sua posição relativamente ao conflito israelo palestiniano.
Parliament has moderated and even reduced, in some cases the proposals presented to us by the Commission and the Council.
O Parlamento moderou e reduziu mesmo, nalguns casos as propostas que nos foram apresentadas pela Comissão e o Conselho.
Economic activity in the euro area moderated further in subsequent months .
A actividade económica na área do euro registou uma nova moderação nos meses seguintes .
Moderated channel, only people with voice can write to the channel
Canal moderado, apenas pessoas com voz podem escrever no canal
In the second half of the year , monetary growth moderated only slowly .
Na segunda metade do ano , o crescimento monetário moderou se lentamente .
Nominal wage growth generally moderated but remained above 5 in most countries.
Paralelamente, faço votos de que os fundos sejam utilizados de uma forma concertada, a fim de evitar a sua dispersão.
Break even inflation rates also moderated slightly in the second half of 2004 .
As taxas de inflação implícitas também registaram uma ligeira moderação na segunda metade de 2004 .
However , the pace of growth gradually moderated in the course of the year .
Contudo , o ritmo de crescimento registou uma moderação gradual ao longo do ano .
His enthusiasm is a little too unilateral, and that ought to be moderated.
Podemos começar por uma al teração drástica na afectação de recursos para investigação e desenvolvimento, que actualmente são da or dem dos 7 para o carvão contra 60 para a energia nuclear.
Although the pressure from financial markets has moderated, for now, a long term resolution to the crisis remains an existential priority for the EU.
Embora a pressão dos mercados financeiros esteja mais moderada, por agora, uma resolução a longo prazo para a crise continua a ser uma prioridade existencial para a UE.
Climate The island's climate is tropical, moderated by northeast trade winds and heavy rainfall.
O clima da ilha é tropical, moderado pelos alísios de nordeste e por muita precipitação.
Despite the extreme northern location, temperatures at Barrow are moderated by the surrounding topography.
Mesmo com a localização extremamente setentrional, as temperaturas em Barrow são moderadas por conta da topografia.
Moderated and unmoderated newsgroups A minority of newsgroups are moderated, meaning that messages submitted by readers are not distributed directly to Usenet, but instead are emailed to the moderators of the newsgroup for approval.
Newsgroups moderados e não moderados Uma minoria dos newsgroups são moderados, ou seja, as mensagens enviadas não são distribuídas diretamente para a Usenet, mas sim, enviadas para o moderador do newsgroup para serem aprovadas.
Employment growth moderated significantly , although it remained relatively high in the construction and public sectors .
Gráfico 31
In particular , the annual growth rate of M1 has moderated somewhat , reflecting shifts from overnight deposits into other components of M3 which offer more market related returns .
Em particular , a taxa de crescimento anual do M1 evidencia algum abrandamento , reflectindo deslocações de fundos dos depósitos à ordem para outras componentes do M3 com uma rendibilidade mais dependente do mercado .
Comments were moderated on that day to prevent potential voters from being influenced by voting patterns.
Os comentários eram moderados naquele dia para evitar que votantes em potencial fossem influenciados pelos parceiros de voto.
With regard to monetary developments , M3 growth moderated only slowly in the second half of 2003 .
No que se refere à evolução monetária , o crescimento do M3 abrandou apenas lentamente no segundo semestre de 2003 .
The climate is moderated by the North Atlantic Drift, the northern extension of the Gulf Stream.
O clima é moderado pela Corrente do Atlântico Norte, que é a extensão norte da Corrente do Golfo.
Renal clearance involves both glomerular filtration and active tubular secretion, moderated by (pH dependent) tubular reabsorption.
A depuração renal envolve filtração glomerular e secreção tubular ativa, moderadas pela reabsorção tubular (dependente do pH).
But none of these reactors present the same hazard as the graphite moderated RBMK1000 of Chernobyl.
No entanto, nenhum destes reactores apresenta os mesmos perigos que os RBMK 1000 moderados a grafite de Tchernobil.
In particular , over recent months the annual growth rate of M1 has moderated somewhat , reflecting shifts from overnight deposits into other components of M3 that offer higher returns .
Em especial , a taxa de crescimento homóloga do M1 registou alguma moderação ao longo dos últimos meses , reflectindo deslocações de fundos dos depósitos à ordem para outras componentes do M3 mais rentáveis .
Imported inflation moderated in 2001 , despite the weakening of the krona , reflecting the decrease in oil prices .
Suécia A economia sueca abrandou significativamente em 2001 ( ver Gráfico 27 ) .
The growth of household borrowing has moderated over recent months , reflecting the impact of higher short term interest rates and cooling housing markets in several parts of the euro area .
O crescimento do endividamento das famílias registou uma moderação nos últimos meses , reflectindo o impacto das taxas de juro de curto prazo mais elevadas e o arrefecimento dos mercados da habitação em várias regiões da área do euro .
Towards the end of 1998 the spiral of bad news from the global economy seemed to have moderated .
Na parte final de 1998 , a espiral de más notícias sobre a economia global parecia ter abrandado .
Following a substantial strengthening in April , the growth of M1 , while having remained strong , also moderated in May .
Na sequência de um reforço substancial em Abril , o crescimento do M1 , embora se tenha mantido forte , também registou uma moderação em Maio .
In Argentina , the recovery of economic activity remained strong , although it moderated somewhat in the course of the year .
Na Argentina , a recuperação da actividade económica manteve se forte , embora tenha registado uma ligeira moderação no decurso do ano .
Turning to the monetary analysis , the annual growth rate of M3 remains robust , even though it moderated further in December .
No que diz respeito à análise monetária , a taxa de crescimento homóloga do M3 permanece robusta , se bem que tenha moderado de novo em Dezembro .
The growth of household borrowing has moderated over recent months , reflecting the impact of higher key ECB interest rates since December 2005 and cooling housing markets in several parts of the euro area .
O crescimento do endividamento das famílias registou uma moderação nos últimos meses , reflectindo o impacto das taxas de juro directoras do BCE mais elevadas desde Dezembro de 2005 e o arrefecimento dos mercados da habitação em várias regiões da área do euro .

 

Related searches : Has Been Moderated - Moderated Debate - Have Moderated - Moderated Discussion - Are Moderated - Moderated Talk - Is Moderated By - To Be Moderated - Will Be Moderated - Can Be Moderated - Has - Has To Has - Has Included