Translation of "have attempted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Attempted - translation : Have - translation : Have attempted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fantagraphics attempted to have the lawsuit dismissed. | Fantagraphics tentou ter o processo indeferido. |
Most scholars have attempted to meld these stories. | A maioria de eruditos questionaram estas histórias. |
Snape has attempted to have Harry expelled, and he attempted to have Harry's father, James Potter, expelled when they were at Hogwarts together. | Hino Há algum tempo atrás os fãs se questionaram o porquê do hino só ter sido cantado no primeiro ano de Harry Potter em Hogwarts. |
However, no landing or sample returns have been attempted. | Entretanto, nenhum pouso foi realizado e nenhuma amostra analisada. |
Fans of the series have attempted to rationalize MissingNo. | Fãs da série tentaram incluir o MissingNo. |
Never attempted. | Não. |
Mrs Theato attempted to have this adopted as a legislative initiative. | A senhora deputada Theato tentou fazê la aprovar como iniciativa legislativa. |
If you have suffered from severe depression, suicidal thoughts or have attempted suicide in the | se sofreu de depressão grave ou pensamentos sobre suicídio ou já tentou o suicídio. |
Many cultural critics have attempted to explain the popularity of the show. | Muitos críticos culturais tentam explicar a popularidade da série. |
Other authors have attempted both to clarify and to extend Poggioli's study. | Outros autores têm procurado tanto esclarecer quanto ampliar o estudo de Poggioli. |
Others have attempted to determine the stages in which Q was composed. | Outros têm tentado determinar as fases em que Q foi composto. |
Yet people have attempted to stop the development of that interpretive centre. | No entanto, houve pessoas que tentaram impedir o desenvolvimento do centro. |
She attempted suicide. | Ela tentou se suicidar. |
He attempted suicide. | Ele tentou suicidar se. |
I attempted suicide. | Tentei me suicidar. |
Others have attempted to incorporate these critiques back into the new cultural geography. | Outros tentaram incorporar estas críticas de volta à nova geografia cultural. |
I have attempted to answer the honourable Member's point about a buffer zone. | Tentei responder à questão levantada pelo senhor deputado sobre uma zona tampão. |
Now get out of here before I have you up for attempted murder. | Desaparece antes que te acuse de tentativa de homicídio! |
He attempted to escape. | Ele tentou escapar. |
This should be attempted. | Isso deveria ser tentado. |
JavaScript Attempted Bookmark Insert | O JavaScript Tentou a Inserção de um Favorito |
Attempted suicide, suicidal ideation | Tentativa de suicídio, ideação suicida |
We have therefore attempted to tackle the problem by dealing with priority issues first. | Por isso, tentámos abordar o problema com base em elementos de grande prioridade. |
I have attempted to describe some of the measures taken by the Swedish Presidency. | Procurei descrever algumas das medidas tomadas pela Presidência sueca. |
We, as a committee, have attempted to constantly highlight this cooperation with national parliaments. | A nossa comissão especializada tentou dar sempre especial ênfase a esta colaboração com os Parlamentos nacionais. |
We have, therefore, simply attempted to produce a synthesis of definitions of drug trafficking. | É, nesse sentido, uma tentativa de encontrar uma síntese de definição de tráfico de droga. |
She attempted to kill herself. | Ela tentou se matar. |
Tom attempted to rescue Mary. | Tom tentou resgatar Mary. |
Tom attempted to kill himself. | Tom tentou se matar. |
Mary attempted to kill herself. | Mary tentou se matar. |
He attempted to assault me. | Tentou assaltarme! |
Nothing of this kind has been attempted or is being attempted anywhere else in the world. | A Presidência está a pensar realizar uma reunião com o presidente Klepsch para discutir o modo como a cooperação entre as instituições pode vir a ser concretizada. |
Theories Several writers have attempted, with limited success, to map the parameters of avant garde activity. | Teorização Vários escritores têm tentado, com sucesso limitado, mapear os parâmetros da atividade avant garde . |
We have attempted to make our hopes practical and realisable in the short and medium terms. | Temos procurado dar às nossas esperanças consistência e a possibilidade de realização a breve e a médio prazo. |
I have three times attempted to gain the support of this Parliament in condemning this law. | Já tentei por três vezes obter o apoio deste Parlamento para condenar esta disposição da Constituição italiana. |
For the reasons I have attempted briefly to outline, our group will vote for the report. | Pelos motivos que tentei rapidamente sintetizar, o nosso grupo irá, portanto, votar a favor deste relatório. |
Ireland, Italy and France have not attempted to justify the aids on any of those grounds. | A Irlanda, a Itália e a França não tentaram justificar os auxílios com base em nenhuma destas disposições. |
There is evidence that criminal and terrorist gangs have attempted to traffic material through countries perceived to have lax security. | Existem provas de que grupos criminosos e terroristas tentaram traficar este tipo de materiais, através de países considerados frágeis a nível de segurança. |
Ever since we have attempted to do something about development cooperation, its effectiveness and quality have been called into question. | Desde que na Europa começámos a procurar fazer algo no âmbito da cooperação para o desenvolvimento que a eficácia e a qualidade desse esforços são postas em causa. |
Also, to have it done in Kenya is a big problem and people who have attempted before have faced numerous challenges that have proved futile. | Além disso, fazê la no Quénia é um grande problema e quem tentou anteriormente enfrentou diversos desafios que se revelaram inúteis. |
Any ministers of the Portuguese Government who have ever attempted to reform the universities have always unleashed a fierce counter movement. | Os ministros do Governo português que se meteram a reformar a universidade desencadearam todos movimentos de contestação muito fortes. |
They attempted to have children one child died at birth, and another pregnancy ended in a miscarriage. | Uma criança morreu no parto e outra gravidez foi abortada espontaneamente. |
It's the biggest scientific experiment ever attempted. | é o maior experimento científico já feito. |
Business groups attempted to capture specific markets. | Grupos empresariais tentaram capturar mercados específicos. |
I attempted to leave but was stopped. | Tentei partir mas me impediram. |
Related searches : We Have Attempted - I Have Attempted - Have Been Attempted - Not Attempted - Attempted Fraud - Attempted Suicide - Attempted Use - Attempted Attack - Attempted Repair - Attempted Extortion - Attempted Assassination - Attempted Assignment - Attempted Coup