Translation of "have called" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Called - translation : Have - translation :
Ter

Have called - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you called me?
Você me ligou?
Have you called me?
Você me chamou?
Have you called me?
Vocês me chamaram?
Have you called Petronius?
Chamaste o Petrónio?
Now, maybe the umpire should have called a ball when he called a strike, or should have called a strike when he called a ball.
Árbitro diz isso. Agora, talvez o árbitro deveria ter chamado um bola quando ele chamou uma greve, ou deve ter chamado uma greve, quando ele chamou um bola.
Now, engineers have a term called detonation and they have a separate term called deflagration
Os engenheiros usam o termo detonação e um outro termo deflagração.
Have you called her yet?
Você já ligou para ela?
Have you called her yet?
Você já a chamou?
Have you called him yet?
Você já ligou para ele?
Have you called Lucy yet?
Você já ligou para Lucy?
Have you ever called Taninna?
Você já ligou para Taninna?
You shouldn't have called me.
Você não deveria ter me ligado.
Have you called a doctor?
Você chamou um médico?
Have the police been called?
Chamaram a polícia?
You have a piece called
Você tem uma peça chamada
We also have articles called
Temos também artigos chamados
Then you have something called
Temos algo chamado
Have you called on them?
Vem de lá?
I'II have him called off.
Farei que to tirem.
I shouldn't have called him.
Não deveria ter ligado.
You have called on Mr Vázquez Fouz for the Fisheries Committee. You have called on Mrs Ewing.
Ford (S). (EN) Senhor Presidente, quero falar sobre um ponto separado, na terça feira, em rela ção com o n. 5 do artigo 84. , que diz que os membros da Comissão e do Conselho são ouvidos a seu pedido, e em relação a alguns dos relatórios sobre questões económicas e monetárias.
Have you called the boss already?
Já ligou para o chefe?
Have you called the boss already?
Já ligaste para o chefe?
Have you called the boss already?
Vocês já ligaram para o chefe?
Have you called an ambulance yet?
O senhor já chamou uma ambulância?
Have you called an ambulance yet?
A senhora já chamou uma ambulância?
Consider what they have called you.
Olha com o que te comparam!
I mean, we have articles called
Quero dizer, nós temos artigos chamados
They have something called RNA instead.
Estes têm algo chamado RNA.
We could have called them negative.
Poderíamos tê los chamados de negativos.
I could have called that anything.
E o que está para o vinho classificações. Eu poderia ter chamado que qualquer coisa.
So called primitive people have this.
Os chamados povos primitivos tЖm isto.
I'd have called him for her.
Eu o teria chamado por ela.
Have you called them already? No.
Já lhes ligaste?
We have a company called United Architects.
Nós temos uma empresa chamada Arquitetos Associados.
Jung may have called it the subconscious.
Jung pode tê lo chamado de subconsciente.
Then verily have called Unto them publicly
Então, convoquei os altissonantemente
So I have called to them aloud
Então, convoquei os altissonantemente
You have a blood problem called porphyria
Tem uma doença do sangue chamada porfíria
if you have, so called autoimmune hepatitis.
se tem hepatite designada por hepatite auto imune.
They would have called for an investigation.
Teriam exijido uma investigaçao.
Jung may have called it the subconscious.
Jung pode ter lhe chamado o subconsciente .
We could have called a red charge.
Poderíamos ter chamado uma carga vermelho.
We have Scftz against Glimpses called tzitzit
Temos Scftz contra Glimpses chamado tzitzit
I could have called it wine ratings.
Eu poderia ter chamado ele classificações de vinhos.

 

Related searches : Have Called For - Should Have Called - Could Have Called - I Have Called - Have Been Called - We Have Called - Would Have Called - Formerly Called - Was Called - I Called - Has Called - Often Called - Previously Called