Translation of "have heard about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Have - translation :
Ter

Have heard about - translation : Heard - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have heard about me?
Ouviu falar de mim?
Have you heard about Manuela?
Ouviu sobre Manuela?
We have heard nothing about unfair dismissal. We have heard nothing about extending workers' rights in decisionmaking.
Na me dida em que de facto entram em conflito, devemos fazer tudo o que pudermos para eliminar essas diferenças através dos mecanismos existentes, como por ex emplo o GATT.
We have heard nothing about that.
Sobre isso não ouvimos nada.
I have heard All about it.
Contaramme tudo sobre isso.
Have you heard about the Overwhelming Event?
Porventura, chegou te a notícia do evento assolador?
Have you heard about this ridiculous note?
Já sabe deste bilhete ridículo?
They must have heard about the 918th!
Devem ter ouvido falar do 918!
You may have heard the story about the ugly duckling, but have you heard the story about the ugly gosling?
Você já deve ter ouvido a história do patinho feio, mas já lhe contaram a história do gansinho feio?
I have heard nothing about that or about these initiatives.
Não ouvi nada, Senhor Presidente, sobre essa ma téria, nem em que consiste a iniciativa.
You might have heard about Bayes Rule before.
Já deverás ter ouvido falar anteriormente na Lei de Bayes.
We have heard not a word about that.
Não encontrámos uma única indicação nesse sentido.
We have already heard about launchers and satellites.
ouvimos falar de lançadores e satélites.
He could not have heard about these murders.
Não pode ter sabido destes homicídios.
The kid must have heard about your return.
O miúdo deve ter ouvido falar no teu regresso.
I'm sure many people here have heard about probiotics.
tenho certeza que muitos aqui já ouviram falar sobre probióticos.
I'm sure some of you have heard about it.
Tenho certeza que alguns de vocês já ouviram falar disso.
I'm sure some of you have heard about it.
Já devem ter ouvido falar nele.
I'm sure many people here have heard about probiotics.
Tenho a certeza que muitas pessoas aqui têm ouvido falar de probióticos.
But if what we have heard about the Council
Debates do Parlamento Europeu
almost the first I have heard about this matter.
McMillan Scott que admitir que é praticamente a primeira coisa que oiço dizer sobre esta matéria.
We have also heard about the European Monetary Institute.
Sobre o futuro direi muito pouco, excepto que os critérios de convergência estão sob tensão.
We have heard a lot too about social charges.
Também ouvimos falar muito dos encargos sociais.
We have already heard about the various aspects involved.
ouvimos falar sobre os diferentes domínios.
We have heard various fine phrases quoted about diet.
Fez se referência a várias citações sobre a alimentação.
Hey, have you heard about that female bronc rider?
Ei, voce ja ouviu falar sobre que a mulher bronc cavaleiro?
Have you heard the one about the two Irishmen?
ouviu aquela dos dois irlandeses?
I haven't either... but I have heard about them.
Nem eu, mas falaramme deles.
Have you heard the one about the old couple...
ouviu aquela sobre o casal de velhotes...
I have heard a lot about you, Mrs. Gill.
Ouvi falar muito de si, Sra. Gill.
You must have heard about our big lndian raid.
Deve ter ouvido falar no nosso grande ataque índio.
Yet, most of you have probably never heard about them.
Sim, a maioria de vocês provavelmente nunca ouvir falar deles.
I know you have all heard about a taste test.
Todos vocês já ouviram falar de teste de sabor.
Have you not heard about the stories of the armies
Reparaste, acaso, na história dos exércitos
Yet, most of you have probably never heard about them.
Contudo, a maior parte de vocês provavelmente nunca ouviu falar deles.
You might have heard stories about asteroids hitting the Earth.
Podem ter ouvido histórias sobre asteroides a atingir a Terra.
We have heard nothing today about the rights of labour.
Mas a Comunidade, por um lado. e os Estados Unidos, por outro, não são apenas blocos comerciais poderosos com interesses comerciais que entram por vezes em conflito.
We have heard nothing about the scandal of low pay.
Mas somos muito mais do que blocos comerciais.
Firstly, the safety argument that we have already heard about.
Em primeiro lugar, o argumento da segurança, que já foi referido.
I welcome what we have heard about that this afternoon.
Saúdo aquilo que aqui foi dito esta tarde sobre esse assunto.
I have just heard someone talking about coordinating state intervention .
Acabo de ouvir por parte de alguém a afirmação 'coordenar intervenções estatais?.
Have you heard the latest they're telling about the Kremlin?
Ouviste a última sobre o Kremlin?
Have you heard about Ugarte and the letters of transit?
Ouviu falar no Sr. Ugarte e nos livretrânsitos?
We also recently published an experiment you may have heard about.
Recentemente publicamos um experimento que vocês devem ter ouvido falar.
But this is about Africa, the story we have not heard.
Mas isso vai ser sobre a África e a história que não ouvimos.

 

Related searches : Heard About - Have Heard - You Heard About - Heard Anything About - Heard About You - Ever Heard About - I Heard About - Never Heard About - We Heard About - Heard About This - Have Heard From - Have Never Heard - We Have Heard - Have Not Heard