Translation of "have traditionally been" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Been - translation : Have - translation : Have traditionally been - translation : Traditionally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Traditionally these have been viewed as defensive weapons against predators. | Tradicionalmente, estes foram vistos como armas de defesa contra predadores. |
Political parties in the Netherlands have traditionally been reluctant to accept State subsidies. | Os partidos políticos neerlandeses têm se mostrado, por tradição, reticentes no que respeita a aceitar subsídios públicos. |
There is a good reason why priests, monks and yogis traditionally have been celibate. | Há uma boa razão para que os sacerdotes, monges e iogues tradicionalmente são celibatários. |
So calculus has traditionally been taught very late. | Cálculo tradicionalmente é ensinado |
So calculus has traditionally been taught very late. | Por isso, o cálculo tem sido ensinado tradicionalmente muito tarde. |
Traditionally, needles have been kept in needle books or needle cases which have become an object of adornment. | Antigamente, as agulhas não eram plásticas ou metálicas, eram feitas com improvisações de madeira ou osso. |
State aids have been traditionally used by Member States as instruments of industrial and social policy. | Tradicionalmente, os auxílios estatais têm sido utilizados pelos Estados Membros como instrumentos da política industrial e social. |
Traditionally, it has been Member States which have been seen as the main protagonists in any dialogue about the Community. | Tal levanta um determinado número de problemas relativamente à coesão. |
we re constantly working to add more detailed map data in areas that traditionally have been mostly blank. | Estamos sempre trabalhando no sentido de acrescentar dados cartográficos mais detalhados em regiões que tradicionalmente se apresentam como grandes vazios. |
The literary centres of London have traditionally been hilly Hampstead and (since the early 20th century) Bloomsbury. | Os centros literários mais tradicionais da cidade são Hampstead (desde o início do século XX) e Bloomsbury. |
Traditionally, though, the Iga region of Mie is considered to have always been a part of Kansai. | Tradicionalmente, a região de Mie sempre foi considerada parte de Kansai. |
They were traditionally bored from a block of wood, but more recently have been cast in plastic. | Eles eram tradicionalmente entedidos de um bloco de madeira, mas, mais recentemente, foram lançados em plástico. |
History of religious categories In world cultures, there have traditionally been many different groupings of religious belief. | História das categorias religiosas Em culturas ao redor do mundo, tem existido, tradicionalmente, muitos grupos de crenças religiosas diferentes. |
Traditionally, the assumption has been that it accrues to shareholders. | Tradicionalmente, acreditava se que revertia a favor dos accionistas. |
Traditionally, neuroscience has been seen as a branch of biology. | Tradicionalmente, a neurociência tem sido vista como um ramo da biologia. |
Background Traditionally, computer software has been written for serial computation. | Visão geral Tradicionalmente, o software tem sido escrito para ser executado sequencialmente. |
She has traditionally been the quietest member of the band. | Ela tem sido tradicionalmente a mais quieta membro da banda. |
Since Buenos Aires has been traditionally regarded as a socially integrated city, gated communities have been the subject of research by sociologists. | Porque Buenos Aires sempre fora considerada um cidade bastante integrada socialmente, os condomínios têm sido objeto de inúmeros estudos por sociólogos. |
To prevent that, we have traditionally used fire. | Para impedir isso, temos usado tradicionalmente o fogo. |
They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives. | Eles têm senso de humor, e essas são algumas coisas que tradicionalmente são consideradas prerrogativas humanas. |
They have a sense of humor, and these are the kind of things which traditionally have been thought of as human prerogatives. | Têm sentido de humor, e estas são as coisas que tradicionalmente se pensava serem prerrogativas humanas. |
This southern movement has traditionally been seen as an invasive expansion. | Este deslocamento para o sul tem tradicionalmente sido vista como uma expansão invasiva. |
Economy Ivanovo has traditionally been called the textile capital of Russia. | Ivanovo tem sido tradicionalmente conhecida como a capital têxtil da Rússia. |
A large traditionally agricultural area has been allocated to Objective no. | Irá o fundo de coesão decidido em Maastricht produzir efeitos ou não? |
The Muslim population is approximately 70 percent Shi'a and 30 percent Sunni differences traditionally have not been defined sharply. | A população muçulmana compõe se aproximadamente de 85 xiitas e 15 sunitas, sendo as diferenças entre grupos pouco acentuadas. |
So the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal. | Assim a cultura, a cultura indígena do norte, tradicionalmente tem sido altamente sazonal. |
India has traditionally been the dominant country at the South Asian Games. | O país tem sido, tradicionalmente, dominante nos Jogos Sul Asiáticos. |
This threefold obligation has traditionally been called trinoda neccessitas or trimoda neccessitas. | Esta obrigação tríplice tem sido tradicionalmente chamado trinoda neccessitas ou trimoda neccessitas . |
Therefore, general equilibrium theory has traditionally been classified as part of microeconomics. | A teoria do equilíbrio geral é um ramo da teoria microeconômica. |
Defence expenditure in Finland has traditionally been amongst the lowest in Europe. | Tradicionalmente, as despesas da Finlândia no sector da defesa situam se entre as mais reduzidas da Europa. |
Traditionally, providers have sold each other passage on their networks. | Tradicionalmente, os provedores Internet têm vendido uns para os outros a passagem pelas suas redes. |
Traditionally we have lumped this together with the Commission expenditure. | Tradicionalmente analisamos o Conselho em conjugação com as despesas da Comissão. |
On behalf of the Council, I should like to emphasise that, traditionally, the EU's relations with Morocco have been generally sound. | Gostaria de sublinhar, em nome do Conselho, que as relações entre a UE e Marrocos têm, na generalidade sido sólidas. |
Traditionally, energy production in Malaysia has been based on oil and natural gas. | Tradicionalmente, a produção de energia na Malásia tem sido baseada em petróleo e gás natural. |
The family has traditionally been divided into Western ( Hesperonesian ), Central, and Eastern branches. | O malaio polinésio é dividido em dois ramos, ocidental ( Hesperonésio ) e centro orientais. |
(NL) The aviation sector has traditionally been organised in a particularly liberal manner. | O sector da aviação é, desde há muito, um sector organizado de forma particularmente liberal. |
Traditionally, editors of Shakespeare's plays have divided them into five acts. | Tradicionalmente, os editores de Shakespeare têm dividido o texto em cinco atos. |
The chairman of Tata Sons has traditionally been the chairman of the Tata group. | 65,8 da propriedade do Grupo Tata é realizada em fundos fiduciários. |
Air travel in Europe has traditionally been more expensive than in the United States. | Bangemann, vicepresidente da Comissão. (DE) Senhora presidente, penso que assim não está cer to, pois eu já respondi com toda a exactidão à pergunta da senhora deputada Jackson. |
The belief traditionally fostered by the pharmaceutical companies has been that patents are sacrosanct. | As empresas farmacêuticas sempre promoveram a ideias de que as patentes dos medicamentos são sacrossantas. |
Traditionally called Chamborant . | Tradicionalmente chamado de Chamborant . |
Based on morphological grounds and supported by molecular studies, the American species traditionally identified as Capparis have been transferred to resurrected generic names. | Com base em características morfológicas, com suporte em estudos moleculares, as espécies americanas tradicionalmente identificadas como Capparis foram transferidas para nomes genéricos ressurgidos. |
For example, the extent of the land that the Lapps have traditionally used or been in possession of has to be clearly identified. | Por exemplo, a extensão do território que os Lapões usaram e detiveram tradicionalmente deve ser claramente identificada. |
This resolution again adopts positions that have traditionally been advocated by the European Commission for extending the scope of negotiations in the WTO. | Esta resolução retoma posições que têm sido tradicionalmente defendidas pela Comissão Europeia a favor do alargamento do âmbito de negociação no quadro da OMC. |
The Korean language is traditionally considered to have nine parts of speech. | A língua coreana possui maior diversidade sonora que a língua japonesa. |
Related searches : Has Traditionally Been - Traditionally Accepted - Traditionally Known - Traditionally Used - Traditionally Regarded - Traditionally Associated - Traditionally Oriented - Traditionally Inspired - Traditionally Built - Have Been - Traditionally Referred To - Has Traditionally Fostered - Might-have-been