Translation of "have been" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
AUC have been observed Cmax have been observed | AUC Foi observado Cmax Foi observado |
They have been more effective than we have been. | Esses países conseguiram ser mais eficazes do que nós. |
) have been | neuraxial com o |
have been | neuraxial com o |
There have been some criticisms. There have been more suggestions. | Pensamos que era desejável que os deputados europeus pudessem ser eleitos através de um mesmo regime proporcional em todos países. |
There have been many situations which, fortunately, have been rectified. | No primeiro caso, entre outras, destacaram se as deficiências no apoio às acções de defesa dos direitos humanos, no apoio à sociedade civil e aos meios de informação. |
The budgets have been determined the regulations have been defined. | O que está em causa é claro. As regras estão definidas. |
Semen must have been obtained from donors, which have been | O sémen deve provir de dadores que tenham sido |
There have been few, precious few positive steps, and those that have been taken have been answered with violence. | Os passos positivos são poucos, muito poucos, e os que se têm verificado têm obtido por resposta a violência. |
There wouldn't have been any bank holdup, the stage wouldn't have been robbed, my brother wouldn't have been killed. | Não teria havido nenhum assalto ao banco, a diligência não teria sido roubada e o meu irmão não estaria morto! |
While you men have been fighting, we women have been thinking. | Enquanto os homens lutam, as mulheres pensam. |
Semen must have been obtained from donor animals, which have been | O sémen deve provir de animais dadores que tenham sido |
We know how they have been killed whether they have been killed in bombardments or whether they have been shot and, if so, where they have been shot. | Sabemos como foram mortos, se morreram durante os bombardeamentos ou se foram mortos a tiro e como foram abatidos. |
Almost 30 dogs have been caught. About four have been deemed aggressive and been put down. | Quase 30 animais foram capturados, dos quais quatro foram considerados agressivos e abatidos. |
Two demonstrators have died, 90 people have been injured and 150 people have been arrested. | Morreram dois manifestantes, 90 pessoas ficaram feridas e 150 foram detidas. |
have been writing ). | Modos e tempos verbais |
Never have been. | Nunca foram. |
always have been. | Muitas recordações. Éramos inseparáveis. |
have been select. | para falar consigo. |
And have been | E éo há... |
Have you been? | Já lá esteve alguma vez ? |
Priests have also been assaulted in Tripoli, and churches have been torched. | Padres foram também agredidos em Trípoli, e igrejas foram incendiadas. |
We have certainly been oblivious of this! Indeed, we have been wrongdoers! | Estivemosdesatentos quanto a isto qual, fomos uns iníquos! |
Rather, their hearts have been sullied by what they have been earning. | Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram. |
Most events have been self limited, however some fatalities have been observed. | A maioria dos acontecimentos ocorridos foram auto limitados, no entanto, foram observadas algumas ocorrências fatais. |
Most events have been self limited, however some fatalities have been observed. | A maioria dos acontecimentos ocorridos foram auto limitados, no entanton foram observadas algumas ocorrências fatais. |
Cases of bleeding have been reported, some of which have been serious. | Foram notificados casos de hemorragia, tendo alguns deles sido graves. |
Most events have been self limiting, however some fatalities have been observed. | A maioria dos acontecimentos ocorridos foram autolimitados, no entanto, foram observadas algumas ocorrências fatais. |
Six proposals have been submitted, of which four have been adopted already | Foram apresenta das seis propostas, quatro das quais foram já adoptadas |
Reports have been shifted around and time slots have even been changed. | Mudaram se relatórios, e, inclusive, mudaram se horários. |
Some calculation errors have been corrected and drafting improvements have been made. | Foram corrigidos alguns erros de cálculo e efectuadas melhorias ao nível da redacção. |
Ovas and embryos must have been obtained from donors, which have been | Os óvulos e embriões devem ter sido obtidos de dadores que tenham sido |
have been awarded have not been awarded 6.1 in accordance with Article | As prestações em espécie foram concedidas não foram concedidas |
A few remarks have been extreme, most have been accurate, although a few were not, and some have been extremely sensible. | Nesse território, ilegalmente ocupado pela República da África do Sul, ocorrem factos graves. |
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather, we have been enchanted. | Diriam Nossos olhos foram ofuscados ou fomos mistificados! |
The measures to achieve economic balance have been insufficient they have been heading in the right direction, but they have been insufficient. | As medidas económicas adoptadas para alcançar o equilíbrio económico não têm sido suficientes, muito embora apontem na direcção certa. |
Thousands of people have been made homeless and many casualties have been reported. | Milhares de pessoas estão desabrigadas e vários casos de morte já foram registrados. |
Several metabolites have been detected, but only three of them have been identified | Foram detectados vários metabolitos, tendo sido apenas identificados três |
Many Turkish schools have been closed and Turkish language courses have been ended. | Muitas escolas turcas foram fecha das e os cursos de língua turca foram suprimidos. |
The levels of reductions that have been indicated have really been quite swingeing. | Aceito que temos de tratar as focas de uma ma neira humana. |
They have been tortured in the past and their colleagues have been killed. | Foram torturados no passado, e colegas seus foram assassinados. |
No appropriations have been set aside and no practical measures have been planned. | Não foram previstas nenhuma dotação nem nenhuma medida concreta. |
That might have been a woman, but it couldn't have been Mrs. Thorwald. | Pode ter sido uma mulher, mas não foi a Sra. Thorwald. |
Where have you been? I've been playing soccer. | Onde você estava? Estava jogando futebol. |
Where have you been? I've been playing soccer. | Onde estavas? Jogando futebol. |
Related searches : Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed - Have Actually Been - Have Been Valuable - Have Probably Been