Translation of "have been" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Been - translation :
Fui

Have - translation :
Ter

Have been - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

AUC have been observed Cmax have been observed
AUC Foi observado Cmax Foi observado
They have been more effective than we have been.
Esses países conseguiram ser mais eficazes do que nós.
) have been
neuraxial com o
have been
neuraxial com o
There have been some criticisms. There have been more suggestions.
Pensamos que era desejável que os deputados europeus pudessem ser eleitos através de um mesmo regime proporcional em todos países.
There have been many situations which, fortunately, have been rectified.
No primeiro caso, entre outras, destacaram se as deficiências no apoio às acções de defesa dos direitos humanos, no apoio à sociedade civil e aos meios de informação.
The budgets have been determined the regulations have been defined.
O que está em causa é claro. As regras estão definidas.
Semen must have been obtained from donors, which have been
O sémen deve provir de dadores que tenham sido
There have been few, precious few positive steps, and those that have been taken have been answered with violence.
Os passos positivos são poucos, muito poucos, e os que se têm verificado têm obtido por resposta a violência.
There wouldn't have been any bank holdup, the stage wouldn't have been robbed, my brother wouldn't have been killed.
Não teria havido nenhum assalto ao banco, a diligência não teria sido roubada e o meu irmão não estaria morto!
While you men have been fighting, we women have been thinking.
Enquanto os homens lutam, as mulheres pensam.
Semen must have been obtained from donor animals, which have been
O sémen deve provir de animais dadores que tenham sido
We know how they have been killed whether they have been killed in bombardments or whether they have been shot and, if so, where they have been shot.
Sabemos como foram mortos, se morreram durante os bombardeamentos ou se foram mortos a tiro e como foram abatidos.
Almost 30 dogs have been caught. About four have been deemed aggressive and been put down.
Quase 30 animais foram capturados, dos quais quatro foram considerados agressivos e abatidos.
Two demonstrators have died, 90 people have been injured and 150 people have been arrested.
Morreram dois manifestantes, 90 pessoas ficaram feridas e 150 foram detidas.
have been writing ).
Modos e tempos verbais
Never have been.
Nunca foram.
always have been.
Muitas recordações. Éramos inseparáveis.
have been select.
para falar consigo.
And have been
E éo há...
Have you been?
Já lá esteve alguma vez ?
Priests have also been assaulted in Tripoli, and churches have been torched.
Padres foram também agredidos em Trípoli, e igrejas foram incendiadas.
We have certainly been oblivious of this! Indeed, we have been wrongdoers!
Estivemosdesatentos quanto a isto qual, fomos uns iníquos!
Rather, their hearts have been sullied by what they have been earning.
Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
Most events have been self limited, however some fatalities have been observed.
A maioria dos acontecimentos ocorridos foram auto limitados, no entanto, foram observadas algumas ocorrências fatais.
Most events have been self limited, however some fatalities have been observed.
A maioria dos acontecimentos ocorridos foram auto limitados, no entanton foram observadas algumas ocorrências fatais.
Cases of bleeding have been reported, some of which have been serious.
Foram notificados casos de hemorragia, tendo alguns deles sido graves.
Most events have been self limiting, however some fatalities have been observed.
A maioria dos acontecimentos ocorridos foram autolimitados, no entanto, foram observadas algumas ocorrências fatais.
Six proposals have been submitted, of which four have been adopted already
Foram apresenta das seis propostas, quatro das quais foram já adoptadas
Reports have been shifted around and time slots have even been changed.
Mudaram se relatórios, e, inclusive, mudaram se horários.
Some calculation errors have been corrected and drafting improvements have been made.
Foram corrigidos alguns erros de cálculo e efectuadas melhorias ao nível da redacção.
Ovas and embryos must have been obtained from donors, which have been
Os óvulos e embriões devem ter sido obtidos de dadores que tenham sido
have been awarded have not been awarded 6.1 in accordance with Article
As prestações em espécie foram concedidas não foram concedidas
A few remarks have been extreme, most have been accurate, although a few were not, and some have been extremely sensible.
Nesse território, ilegalmente ocupado pela República da África do Sul, ocorrem factos graves.
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather, we have been enchanted.
Diriam Nossos olhos foram ofuscados ou fomos mistificados!
The measures to achieve economic balance have been insufficient they have been heading in the right direction, but they have been insufficient.
As medidas económicas adoptadas para alcançar o equilíbrio económico não têm sido suficientes, muito embora apontem na direcção certa.
Thousands of people have been made homeless and many casualties have been reported.
Milhares de pessoas estão desabrigadas e vários casos de morte já foram registrados.
Several metabolites have been detected, but only three of them have been identified
Foram detectados vários metabolitos, tendo sido apenas identificados três
Many Turkish schools have been closed and Turkish language courses have been ended.
Muitas escolas turcas foram fecha das e os cursos de língua turca foram suprimidos.
The levels of reductions that have been indicated have really been quite swingeing.
Aceito que temos de tratar as focas de uma ma neira humana.
They have been tortured in the past and their colleagues have been killed.
Foram torturados no passado, e colegas seus foram assassinados.
No appropriations have been set aside and no practical measures have been planned.
Não foram previstas nenhuma dotação nem nenhuma medida concreta.
That might have been a woman, but it couldn't have been Mrs. Thorwald.
Pode ter sido uma mulher, mas não foi a Sra. Thorwald.
Where have you been? I've been playing soccer.
Onde você estava? Estava jogando futebol.
Where have you been? I've been playing soccer.
Onde estavas? Jogando futebol.

 

Related searches : Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing - Have Been Reversed - Have Actually Been - Have Been Valuable - Have Probably Been