Translation of "he already started" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Already - translation :

He already started - translation : Started - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Before he started learning Arabic, Fadil already knew Hebrew.
Antes de começar a aprender Árabe, Fadil sabia Hebraico.
It's already started.
começou.
It's started already.
começou.
Transaction already started.
A transacção foi iniciada.
You've already started.
começaste.
Tom has already started.
Tom começou.
It's already started raining.
começou a chover.
Migration has already started, and some reports have already started to appear via blogs.
A Norwegian Refugee Council relata que além de ter o material confiscado pelo governo, seus funcionários foram presos e sofreram agressões.
He started a press. He started photoengraving.
Começou a imprimir. Começou a trabalhar com fotografia.
Yes, it has already started.
Sim, começou.
I've already started studying French.
Eu comecei a estudar francês.
The movie has already started.
O filme começou.
The show has already started.
O espectáculo começou.
And the killing's already started.
A matança começou.
It's started a blaze already.
tem chamas.
I've already started reading that book.
comecei a ler esse livro.
I've already started reading that book.
Eu comecei a ler esse livro.
I've already started reading that book.
comecei a ler aquele livro.
The women have started crying already.
As mulheres começaram a chorar.
He started.
Começou.
I already started circling it in orange.
comecei a circundá lo em laranja.
Work on those initiatives has already started.
Significa isto que há um número menor de pessoas a produzir cada vez mais.
But the storm had already started inside.
Mas a tempestade começara lá dentro.
He started singing.
Ele começou a cantar.
He started swearing.
Ele começou a praguejar.
He started swearing.
Ele começou a dizer palavrões.
He started it!
Ele é que começou!
He started again.
Ele recomeçou.
He started it.
Ele começou.
He started walking.
Começou a caminhar.
He started photoengraving.
Ele lançou a fotogravura.
He started shaking.
Começou a tremer.
And we've already started construction on section two.
E começamos a construir na seção dois.
The PopularConsultation has already started in Saudi Arabia.
A ConsultaPopular começou na Arábia Saudita.
And we've already started construction on section two.
começámos a construção da secção dois.
Implementation of this action programme has already started.
A execução deste programa de acção começou.
He wasn't alone when he started.
Ele não estava sozinho quando começou.
This work has already started in collaboration with industry.
Este trabalho, em colaboração com a indústria, teve início.
My services have already started preparatory work on this.
Os meus serviços iniciaram o trabalho preparatório nesta matéria.
Encouraging discussions have already started between the three institutions.
Para , tiveram início negociações animadoras entre as três Instituições.
Has the war against Iraq already started, or not?
Será que a guerra no Iraque começou, ou não?
From what Miss Harms told me that's already started.
A Sra. Harms disseme que isso começou.
He started demanding it.
Ele continuou a exigir.
He started to sing.
Ele começou a cantar.
He started a press.
Ele lançou a impressora.

 

Related searches : Already Started - He Already - I Already Started - Already Been Started - Was Already Started - Has Already Started - Have Already Started - Had Already Started - We Already Started - Is Already Started - Are Already Started - He Started Out - He Started Working - He Has Started