Translation of "he broke" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He broke the law. | Ele infringiu a lei. |
He broke his word. | Ele não cumpriu com sua palavra. |
He broke the window. | Ele quebrou a janela. |
He broke his promise. | Ele quebrou sua promessa. |
He broke my nose! | Ele quebrou meu nariz! |
He broke the record. | Ele quebrou o recorde. |
He broke his ankle. | Ele quebrou o tornozelo. |
He broke it. Look. | ele o destruiu. |
He broke me pipe. | Ele partiume o cachimbo. |
He broke it again. | Ele partiuo novamente. |
He broke my watch! | Ele partiu o meu relógio! |
Then he broke his leg, didn't he? | E então partiu a perna? |
He broke his leg skiing. | Ele quebrou a perna enquanto esquiava. |
He broke the door open. | Ele quebrou a porta ao abri la. |
He broke his left arm. | Ele quebrou o braço esquerdo. |
He broke the world record. | Ele quebrou o recorde mundial. |
He broke both his legs. | Ele quebrou as duas pernas. |
It's broke a'ready, said he. | É a'ready quebrou , disse ele. |
Yeah, he broke out once. | Mas fugiu uma vez. |
He's gone. He broke out. | Ele escapou! |
He broke away from me. | Me escapou. |
He broke this vase on purpose. | Ele quebrou este vaso de propósito. |
Tom told me he was broke. | Tom me disse que estava quebrado. |
My dear fellow, he broke jail. | Meu caro, ele fugiu da prisão. |
He broke his neck for us. | Ele o partiu por nós. |
He must've known I was broke. | Ele devia saber que eu estava falido. |
We assume that he broke in. | Supomos que foi arrombamento. |
He was broke all of the time. | Ele estava na pior o tempo todo. |
It is this window that he broke. | Esta é a janela que ele quebrou. |
It was a glass that he broke. | Foi um copo que ele quebrou. |
It was a glass that he broke. | Era um copo que ele quebrou. |
The fact is, he broke the window. | O fato é que ele quebrou a janela. |
The fact is, he broke the window. | A verdade é que ele quebrou a janela. |
The thing is, he broke the window. | O fato é que ele quebrou a janela. |
The vase he broke is my aunt's. | O vaso que ele quebrou é da minha tia. |
It is he who broke the vase. | Foi ele quem quebrou o vaso. |
It is he who broke the vase. | Foi ele que quebrou o vaso. |
Tom said that he broke the glass. | O Tom disse que ele quebrou o copo. |
Why, he darn near broke my arm. | Ora, ele quase me partiu o braço. |
Well, he broke his word to you. | Ele não cumpriu a palavra contigo. |
He gave his word and broke it. | Ele deu a palavra dele e não cumpriu. |
He got so drunk that he broke another fighter's neck. | Apanhou tal bebedeira que quebrou o pescoço a outro lutador. |
Soon after he became king, however, he broke off the engagement. | Logo após sua coroação, porém, ele rompeu o noivado. |
Did he say anything about himself, about why he broke down? | Ele disse alguma coisa? Sobre si próprio porque teve o ataque? |
The vase that he broke is my aunt's. | O vaso que ele quebrou é da minha tia. |
Related searches : He Broke Down - Broke Even - Broke In - Broke Apart - Broke Ground - News Broke - Flat Broke - Go Broke - Broke Away - Dawn Broke - Going Broke - Broke With - Broke Contact