Translation of "he broke down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Broke - translation : Down - translation : He broke down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Did he say anything about himself, about why he broke down?
Ele disse alguma coisa? Sobre si próprio porque teve o ataque?
Tom broke down when he heard the bad news.
Tom desabou quando ouviu as más notícias.
He fell down on the ice and broke his arm.
Ele caiu no gelo e quebrou o braço.
Broke down, eh?
Avariouse?
She never broke down.
Nunca se abateu.
The car broke down.
O carro enguiçou.
The printer broke down.
A impressora quebrou.
My bike broke down.
A minha bicicleta quebrou.
Only mine's broke down
Só o meu está quebrado
The car broke down.
O carro avariouse.
Yeah, it broke down.
Sim, estragouse.
Maybe Tom's car broke down.
Talvez o carro de Tom tenha se quebrado.
He broke down the tower of Penuel, and killed the men of the city.
Também derrubou a torre de Penuel, e matou os homens da cidade.
So then we broke it down.
Então dissecamos isso.
But one time it broke down.
Mas certa vez a conexão não pôde ser feita.
Our car broke down last night.
O nosso carro estragou noite passada.
So then we broke it down.
Depois desmanchamos tudo. Isto é um exemplo duma rotação.
But one time it broke down.
Mas uma dia avariou se.
Maybe it just broke down here.
Possivelmente se avariou justo aqui.
After his brief marriage broke down he was institutionalised in Graylands, a Perth mental hospital.
Após o fim de seu casamento, foi internado em Graylands, um hospital psiquiátrico na cidade de Perth.
Her car broke down on the way.
O carro dela quebrou no caminho.
Tom broke down and started to cry.
Tom desabou e começou a chorar.
The hearse broke down, like Francis' halftrack.
Tem a carroça feita em pó.
He broke the law.
Ele infringiu a lei.
He broke his word.
Ele não cumpriu com sua palavra.
He broke the window.
Ele quebrou a janela.
He broke his promise.
Ele quebrou sua promessa.
He broke my nose!
Ele quebrou meu nariz!
He broke the record.
Ele quebrou o recorde.
He broke his ankle.
Ele quebrou o tornozelo.
He broke it. Look.
ele o destruiu.
He broke me pipe.
Ele partiume o cachimbo.
He broke it again.
Ele partiuo novamente.
He broke my watch!
Ele partiu o meu relógio!
for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim,
removeu os altares estranhos, e os altos, quebrou as colunas, cortou os aserins,
Then he broke his leg, didn't he?
E então partiu a perna?
For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition,
Porque ele é a nossa paz, o qual de ambos os povos fez um e, derrubando a parede de separação que estava no meio, na sua carne desfez a inimizade,
He broke down and said... that if my husband would forgive him it would never happen again.
Começou a chorar e disse que se o meu marido Ihe perdoasse, não voltaria a acontecer.
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.
Também quebraram a coluna de Baal, e derrubaram a casa de Baal, fazendo dela uma latrina, como é até o dia de hoje.
He broke his leg skiing.
Ele quebrou a perna enquanto esquiava.
He broke the door open.
Ele quebrou a porta ao abri la.
He broke his left arm.
Ele quebrou o braço esquerdo.
He broke the world record.
Ele quebrou o recorde mundial.
He broke both his legs.
Ele quebrou as duas pernas.
It's broke a'ready, said he.
É a'ready quebrou , disse ele.

 

Related searches : Broke Down - He Broke - Line Broke Down - Broke Down Again - Talks Broke Down - Relationship Broke Down - Car Broke Down - Machine Broke Down - Broke It Down - Marriage Broke Down - He Stepped Down - He Steps Down - He Breaks Down