Translation of "heavily discussed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Discussed - translation : Heavily - translation : Heavily discussed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Proprietary graphics drivers, in particular, are heavily discussed. | Controladores gráficos proprietários, em particular, são amplamente discutidos. |
Heavily damaged. | Muito danificado. |
Heavily guarded? | Está muito vigiada? |
It rained heavily. | Choveu forte. |
He's heavily guarded. | É escusado. |
Heavily pregnant ewes | Ovelhas em estado de gestação avançada |
Heavily pregnant goats | Cabras em estado de gestação avançada |
Its raining heavily outside. | Chove forte lá fora. |
It started raining heavily. | Começou a chover forte. |
It rained heavily yesterday. | Choveu forte ontem. |
Based heavily on advertising. | Baseadas fortemente em publicidade. |
But not too heavily. | Mas não em demasia. |
Heavily trafficked urban centre | Centro urbano com tráfego intenso |
My liver is heavily damaged. | Meu fígado está gravemente danificado. |
Tom has been drinking heavily. | Tom tem bebido muito. |
Tom has been drinking heavily. | O Tom anda bebendo muito. |
Celery can be heavily infested. | Referências bibliográficas |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | Sr. Jabez Wilson riu muito. |
Front right fender heavily dented. | Párachoques dianteiro danificado. |
And this is really heavily backlit. | E estamos contra a luz. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | Exceto pelo fato de que hoje em dia é altamente contraditória. |
The company is losing money heavily. | A empresa está perdendo muito dinheiro. |
This is a heavily wooded area. | Esta região é muito arborizada. |
Physics is used heavily in engineering. | A física é muito usada na engenharia. |
Which pressed heavily upon your back, | Que feria as tuas costas, |
Heavily pre treated children, unboosted Agenerase | 38 Crianças previamente sujeitas a terapêutica altamente potente, Agenerase não potenciado |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | Só que hoje em dia, isto é amplamente disputado. |
And this is really heavily backlit. | E estamos a contraluz. |
Heavily pre treated children, unboosted Agenerase | Crianças previamente sujeitas a terapêutica altamente potente, Agenerase não potenciado |
Are only heavily taxed goods involved? | Sào apenas as mercadorias altamente tributadas? |
In fact, it was heavily defeated. | Ao invés, foi severamente derrotada. |
Women suffer heavily from domestic violence. | São vítimas de violência doméstica. |
No mother, millionaire father, drinks heavily. | O pai é um milionário, bebe imenso. |
In the 20th century, W. H. Auden once called Wagner perhaps the greatest genius that ever lived , while Thomas Mann and Marcel Proust were heavily influenced by him and discussed Wagner in their novels. | No século XX, W. H. Auden considerou Wagner como talvez um dos maiores gênios, enquanto Thomas Mann e Marcel Proust receberam grande influência, e discutiam o autor em suas novelas. |
Before Tom met Mary, he drank heavily. | Antes de conhecer Maria, ele bebia bastante. |
English is a heavily Latinized Germanic language. | O inglês é uma língua germânica fortemente latinizada. |
Thomas Aquinas was influenced heavily by Augustine. | Tomás de Aquino foi fortemente influenciado por Agostinho. |
Petrobras was heavily affected by the nationalization. | A Petrobras foi profundamente afetada pela nacionalização. |
Cossack society and government were heavily militarized. | A sociedade e governo Cossacos eram altamente militarizados. |
Media coverage The war was heavily televised. | Cobertura midiática A guerra foi altamente televisionada. |
Proteoglycans are proteins that are heavily glycosylated. | Colágeno Artrite Matriz Extracelular (em espanhol) Glicocálix |
The hospitals were destroyed or heavily damaged. | Os hospitais foram destruídos ou seriamente danificados. |
(Laughter) The articles were edited quite heavily. | Os artigos estavam a ser bastante editados. |
Without it, traditional suppliers will suffer heavily. | Sem ele, os fornece dores tradicionais serão seriamente afectados. |
We still rely heavily on intergovernmental activity. | Estamos ainda extremamente dependentes da actividade intergovernamental. |
Related searches : Investing Heavily - Relies Heavily - Heavily Regulated - Heavily Relies - Heavily Discounted - Heavily Fortified - Heavily Dependent - Heavily Loaded - Heavily Soiled - More Heavily - Heavily Engaged - Heavily Reliant