Translation of "help me getting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Getting - translation : Help - translation : Help me getting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Getting Help | Obter Ajuda |
Getting help | Obter ajuda |
All the audience can share with me and help me getting more information on the blog. | Todo o público pode partilhar comigo e me ajudar a pôr mais informações no blog. |
Is he getting any help? | Arranjou ajuda? |
This may help prevent you from getting these spots or help prevent them from getting worse. | Isto pode ajudar a prevenir o aparecimento destas manchas ou o seu agravamento |
Help me! Somebody help me! | Socorro! Alguém me ajude! |
Help me! Somebody HELP me! | Alguém que me ajude! |
Help me, help me, Vienna. | Ajudame! |
Johnny, help me! Oh, help me! | Johnny Johnny, ajude me Oh, me ajude! |
Let me help! Let me help! | Deixeme ajudar... |
Getting me deported? | Quer deportarme? |
getting help windows how to the filemanager | getting help windows how to the filemanager |
He needs help getting 10 million dollars. | Precisa de ajuda para juntar 10 milhões de dólares. |
It's our only chance of getting help. | É a única oportunidade para obtermos ajuda! |
Need any help getting back to bed? | Precisas de ajuda para voltar para a cama? |
Help me. Help him? | Ajudame. |
Ah... help... help me. | Ah... Ajuda...! Ajudemme! |
Oh, let me help! Please let me help! | Deixeme ajudar, por favor! |
Nobody can help me, nobody can help me. | Ninguém pode ajudarme. Ninguém pode ajudar a ninguém. |
That's me getting mica. | Esse sou eu pegando mica. |
It's getting me too. | Atormentame. |
Help me, will you? Help me, will you? No. | Isso é sumagre! |
Travel often getting lost will help you find yourself. | Viaje com frequência Perder se o a ajudará a se encontrar |
Getting sore and throwing things won't help much, Roberts. | É mesmo! Assim não resolves nada. |
So that's getting me excited. | Isso me deixa entusiasmado. |
Everything's just getting to me | Tudo está apenas começando para mim |
So that's getting me excited. | Portanto, isso está a deixar me entusiasmado. |
You're getting me nervous now. | Estáme pondo nervosa. |
Getting yourself shot for me. | Levou um tiro por minha causa. |
Getting me on another case? | Outro caso para mim? |
Is what getting me down? | O quê? |
They're getting me a cab. | Já me chamaram um táxi. |
Help me. | Me ajude. |
Help me. | Ajuda me. |
Help me. | Me ajuda! |
Help me. | Ajude me! |
Help me. | Ajudem me! |
Help me! | Me ajuda! |
Help me! | Ajude me! |
HELP ME! | AJUDE ME! |
Help me! | Socorro! |
Help me. | Ajudem me. |
Help me | Ajude me |
Help me. | Ajude me. |
Help me! | Ajudem me! |
Related searches : Getting Help - Help Getting - Help Me - Help You Getting - Help With Getting - Help In Getting - Help Getting Started - Getting Help With - Getting Me Down - Help Me Improve - Help Me Grow - Help Me Here - You Help Me - Help Me Achieve