Translation of "higher ambitions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, the Belgian presidency' s ambitions coincide with the ambitions of Parliament. | Senhor Presidente, as ambições da Presidência belga vêm ao encontro das ambições deste Parlamento. |
What are your ambitions? | Quais são suas ambições? |
They don't have ambitions. | Não têm ambições. |
None. Nor any other ambitions? | Nem qualquer outra ambição? |
Nice words, nice ambitions, nice vision. | Belas palavras, belas ambições, um belo sonho. |
My ambitions are greater than that. | Tenho ambições mais altas que isso. |
I believe we have raised the ambitions of the Commission document to a higher level, particularly with regard to the scope, aims and timetable of the programme. | Penso que temos um elevado nível de expectativas em relação ao documento da Comissão, sobretudo no que se refere ao seu âmbito, objectivos e calendarização. |
That explains why this instrument must live up to our ambitions, ambitions for which, of course, there is a price. | Assim se vê como este instrumento deve encontrar se à altura dos nossos desejos os quais, como é evidente, têm um preço a pagar. |
You have become more modest in your ambitions. | Perigoso para a ecologia, com as taxas sobre o gasóleo leve . |
But ambitions cannot be achieved without funds particularly | Esta incapacidade de decisão da cimeira caracteriza a situação actual da Comuni dade. |
Nothing would remain of the high ambitions entertained. | Nada restará das nossas grandes intenções. |
Despite this, our ambitions go further than this. | Porém, as nossas ambições vão mais longe. |
We want to see higher ambitions when it comes to reaching decisions on who is to do what, who is to decide what and how, and on rights and democracy. | Queremos ver mais ambição quando se trate de decidir quem deverá fazer o quê, quem e como deverá decidir em questões de direitos e democracia. |
SS Finally, what are your future ambitions for Obaasema? | SS Por fim, quais são suas ambições futuras para a Obaasema? |
That strong resistance would not exist without strong ambitions. | Não haveria resistências fortes se não houvesse ambições fortes. |
The Swedish presidency had three important and major ambitions. | A Presidência sueca tinha três grandes e importantes ambições. |
Well, you have ambitions to be a cover girl? | Bom, tem a ambição de ser capa de revista? |
Obviously, these ambitions go far beyond the state's boundaries. | Obviamente, essas ambições vão muito além da fronteira estadual. |
You know what my ambitions have been for you. | Sabes as ambições que tive para ti. |
Higher, higher, much higher. | Alto, alto, muito mais alto. |
But the wars between Prussia and Austria interrupted his ambitions. | Mas as guerras entre a Prússia e a Áustria interromperam as suas ambições. |
They have no ambitions, they don't want to control people. | Eles têm sem ambições, não querem controlar as pessoas. |
They have not given up their ambitions, far from it. | Ora estes não desistiram, antes pelo contrário. |
We no longer need 'the means to match our ambitions'. | Já não serão necessários meios para estes ambiciosos objectivos . |
. (FR) The European Union is flaunting its unbridled expansionist ambitions. | O objectivo da Comissão para os próximos cinco anos é o de tornar se um actor global , mostrando uma verdadeira liderança na arena mundial . |
Such ambitions are pure fantasy and mere tilting at windmills. | Tais ambições pertencem ao mundo da fantasia e devem ser deixadas para Dom Quixote. |
Let us have the political courage of our ecological ambitions. | Tenhamos finalmente a coragem política das nossas ambições ecológicas. |
All of these ambitions provide us with a crucial opportunity. | Ambições que nos colocam, todas elas, perante uma oportunidade decisiva. |
Can we realise political ambitions via the public procurement procedures? | Poderemos nós realizar ideais políticos por via da coordenação dos processos públicos de adjudicação? |
Mrs Berès also referred to the ambitions expressed in Lisbon. | A senhora deputada Berès referiu se também às ambições expressas em Lisboa. |
As always, the Community's ambitions are bigger than our pockets. | Como sempre, as ambições da Comunidade são maiores do que as nossas possibilidades financeiras. |
Obviously it does not live up to its stated ambitions. | Esta proposta da Comissão não está manifestamente à altura das ambições afirmadas. |
We need the cooperation of everybody to achieve our ambitions. | Precisamos da colaboração de todos para concretizarmos as nossas ambições. |
I believe this gentleman has ambitions beyond his means, Countess. | Acho que este senhor tem desejos que não podemos satisfazer, Condessa. |
And this had to do with the ambitions of the leadership. | E isso tem a ver com ambição e liderança. |
The Council is going ahead with this agreement for geopolitical ambitions. | O Conselho deseja concluir rapida mente este acordo devido a ambições geopolíticas. |
A question of design, of marketing or of long suppressed ambitions. | Tratava se de uma questão de design, de marketing, ou de aspirações longamente recalcadas. |
Thirdly, at what level are you going to pitch your ambitions ? | Se a resposta for afirmativa, devemos dotar nos dos mecanismos de decisão e de acção que permitam fazê lo. |
It takes no account of the ambitions of the Maastricht Treaty. | Trata se de um projecto que não leva em linha de conta as ambições do tratado de Maastricht. |
Maximialists in the strategies and political ambitions they develop on paper. | Quando se trata de definir e estabelecer estratégias e ambições políticas assumem uma postura maximalista. |
I hope that the Commission can support us in our ambitions. | Espero que a Comissão possa apoiar nos nestas ambições. |
Our ambitions should reflect the scale of the challenges we face. | As nossas ambições deviam reflectir a dimensão dos desafios que se nos deparam. |
These ambitions should be adjusted to suit the current economic situation. | Ambição que deverá ser adaptada à situação económica actual. |
The Council s frosty attitude is prejudicial to our legitimate budgetary ambitions. | A atitude hesitante do Conselho é prejudicial para as nossas legítimas ambições orçamentais. |
Perhaps she has spoken to you about her... ambitions? Oh, yes. | Ela faloulhe acerca das suas ambições? |
Related searches : Growth Ambitions - Territorial Ambitions - Corporate Ambitions - International Ambitions - Lower Ambitions - Nuclear Ambitions - Pursue Ambitions - Lofty Ambitions - Professional Ambitions - Ambitions For - Business Ambitions - Raise Ambitions - Imperial Ambitions - Big Ambitions