Translation of "highest good" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Good - translation : Highest - translation : Highest good - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men. | Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade. |
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men. | Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade. |
Firstly, it is good to hear that the IGC has the highest priority for you. | Em primeiro lugar, é bom saber que a CIG tem, para si, a máxima prioridade. |
Almost like the highest in the nation. Alright, this is what it looks like on a good day. | Este é o aspeto que tem num dia bom. |
highest | máxima |
Highest | Mais Alta |
God has made a promise of forgiveness and the highest reward to those who believe and perform good deeds. | Deus prometeu aos fiéis que praticam o bem uma indulgência e uma magnífica recompensa. |
The expedition left Jason in good spirits and with the highest hopes of a fortunate result , according to Jason's captain. | A expedição deixou o Jason de bom humor e com as maiores esperanças de um resultado favorável , segundo relato do capitão do navio. |
But for whosoever comes before Him as a believer and having done good works there awaits the most highest degree | E aqueles que comparecerem ante Ele, sendo fiéis e tendo praticado o bem, obterão as mais elevadas dignidades |
But he who comes to Him as a believer, having done good deeds, shall be exalted to the highest ranks, | E aqueles que comparecerem ante Ele, sendo fiéis e tendo praticado o bem, obterão as mais elevadas dignidades |
How do we make good on our pension and entitlement promises while burdened with the highest debt loads ever seen? | Como garantimos as aposentadorias e outros benefícios quando estamos corroídos por um endividamento nunca visto? |
This study showed that the dogs receiving meloxicam injection followed by oral doses had the highest score of excellent good. | Este estudo demonstrou que os cães que receberam a injeção de meloxicam seguida de doses orais obtiveram a pontuação máxima de excelente bom. |
This popular good sense is now being relayed at the highest level by the most faithful of your servants. An | Por outro lado, a cooperação e informação recíproca entre o Parlamento Europeu e os parlamentos nacionais, assim como o exercício efectivo e real dos poderes de cada um deles no âmbito das |
Highest Rated | Os Melhores Classificados |
Highest rated | Melhor classificada |
Highest Priority | Prioridade Máxima |
Highest risk! | Maior risco! |
Both the Commission' s recommendation and the resolution claim high economically sustainable growth as the highest good and pursue this remorselessly. | Tanto na recomendação da Comissão como na proposta de resolução, o objectivo de um desenvolvimento económico elevado e sustentável é colocado acima de todos os outros e perseguido de forma exaustiva. |
Is it not a good thing for manufacturers to be competing on the basis of setting the highest possible environmental standards? | Não é uma boa coisa que os fabricantes estejam a competir para estabelecer os mais elevados padrões ambientais possíveis? |
I'll draw them the highest because those are the highest values. | Eu as desenharei como as mais altar porquê essas são as de valor mais alto. |
Highest sphere detail | Detalhe máximo da esfera |
Highest maintenance dose | Dose de manutenção mais elevada |
The All Highest. | Aquele que está nas alturas! |
Highest prices paid. | O maior preço jamais pago. |
From the top of Králický Sněžník, with an altitude of 1,424 m, in good weather you can spot the highest mountain in the Czech Republic, Sněžka, and also the highest mountain in the Hrubý Jeseník range, Praděd. | O cume de Králický Sněžník se encontra a uma altura de 1424 metros acima do nível do mar e se o tempo for bom, você verá também a montanha mais alta da República Tcheca Sněžka e também o pico mais alto da serra de Hrubý Jeseník Praděd. |
Countries with the highest undeclared work may well be recording the highest official unemployment figures, thereby attracting the highest offsetting regional funds. | Os países com maior taxa de trabalho não declarado podem estar a registar os números oficiais de desemprego mais elevados, atraindo assim o maior volume de fundos regionais compensatórios. |
The highest scores currently are in the fair range, with not a single Big 10 company receiving a good rating in any category. | Os resultados mais elevados situam se actualmente no patamar suficiente , e nenhuma das 10 Maiores recebeu uma classificação de bom em qualquer das categorias. |
I think it better to conclude in good time and in erect bearing a life in which intellectual labour meant the purest joy and personal freedom the highest good on Earth, he wrote. | Assim, em boa hora e conduta ereta, achei melhor concluir uma vida na qual o labor intelectual foi a mais pura alegria e a liberdade pessoal o mais precioso bem sobre a Terra. |
What's Germany's highest mountain? | Qual é a montanha mais alta da Alemanha? |
Show highest rated first | Mostrar a melhor classificada primeiro |
720 DPI Highest Quality | Muito Alta Qualidade de 720 PPP |
1200 DPI highest quality | 1200 PPP qualidade muito alta |
The highest hypoallergenic standard | O padrão hipoalergênico máximo |
From the All Highest. | Do velho Heist. |
It is the 38th highest peak in the Andes, and the twelfth highest in Peru. | Salcantay é um pico da Cordilheira dos Andes localizado no Peru. |
Moreover, is 'activity in professional, political or social spheres' , to quote the justification, the highest good and only thing of value for individual human beings? | Mais serão as actividades profissionais, políticas ou sociais , como se lê na justificação, o valor mais elevado e único da pessoa humana? |
the country that has the highest unemployment and the country with one of the highest, if not the highest, national debt per head of our population. | todos observam em qualquer grande cidade, acho a ainda uma das capitais europeias mais alegres, mais especial e mais agradável. |
Elbrus is Europe's highest mountain. | Elbrus é a montanha mais alta da Europa. |
Records Highest attendances Maracanã 1. | O acompanhamento é da orquestra do maestro Lyrio Panicali. |
And reached the highest pinnacle. | Quando estava na parte mais alta do horizonte. |
0 lowest, 100 highest Quality | 0 menor, 100 maior Qualidade |
Autonomy was our highest value. | A autonomia era o nosso maior valor. |
The highest level of nutrition. | O mais alto nível de nutrição. |
Enlargement has the highest priority. | O alargamento é a principal prioridade. |
That ain't the highest spot | Este não é o ponto mais alto. |
Related searches : Your Highest Good - Highest Court - Highest Point - Highest Impact - Highest Number - Highest Score - Highest Ranking - Highest Possible - Next Highest - Highest Performing - Highest Authority - Highest Potential - Highest Profile