Translation of "highly supportive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Highly - translation : Highly supportive - translation : Supportive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Supportive Studies
Estudos de suporte
Supportive Studies
17 Estudos de suporte
Supportive studies
Estudos de suporte
Supportive study
Estudo complementar
Administer supportive measures.
Administrar medidas de suporte.
Supportive sensitivity analyses
Análises de suporte sensibilidade
Gefitinib plus best supportive care was compared to placebo plus best supportive care.
Gefitinib em associação a melhores cuidados de suporte foi comparado com placebo em associação a melhores cuidados de suporte.
Supportive management is recommended.
Recomenda se terapêutica de suporte.
Institute supportive measures immediately.
Instituir imediatamente medidas de suporte.
Supportive data in adults
Dados de apoio em adultos
Supportive management is recommended.
Recomenda se terapêutica de suporte.
Treatment should be supportive.
O tratamento deve ser sintomático.
We were broadly supportive.
Manifestámos amplo apoio.
They are not quite supportive.
Eles são muito solidários.
Treatment is symptomatic and supportive.
O tratamento é sintomático e de apoio.
Add supportive care as indicated.
Adicionar cuidados de apoio, conforme indicado.
Additional supportive clinical trial information
Informação adicional de ensaios clínicos de suporte
General supportive care is indicated.
Estão indicadas as medidas gerais de suporte.
Supportive care may be considered.
Deve ser considerado o tratamento de suporte.
Supportive treatment should be instituted.
Deve ser instituído tratamento de suporte.
Treatment is symptomatic and supportive.
O tratamento é sintomático e de suporte.
She's in a very supportive environment.
Ela está cercada de muito apoio.
Symptomatic and supportive treatment is recommended.
Recomenda se a utilização de um tratamento sintomático e de suporte.
Treatment should be symptomatic and supportive.
A sobredosagem com agentes antimuscarínicos, incluindo a fesoterodina, pode resultar em efeitos anticolinérgicos graves.
Administer supportive measures (see section 4.4).
Administrar medidas de suporte (ver secção 4.4).
Appropriate supportive treatment should be given.
Deve ser administrado tratamento de suporte adequado.
Consider adding supportive care as indicated.
Ponderar o acréscimo de cuidados de apoio, conforme indicado.
General supportive measures should be employed.
Devem ser utilizadas medidas de apoio gerais.
General supportive measures should be employed.
Devem ser utilizadas medidas de suporte gerais.
Supportive and symptomatic treatment is indicated.
Está indicado o tratamento de suporte e sintomático.
Supportive and symptomatic treatment is indicated.
Está indicado tratamento de suporte e sintomático.
Supportive newly diagnosed multiple myeloma studies
Estudos de suporte no mieloma múltiplo recém diagnosticado
Symptomatic and supportive treatment is recommended.
Recomenda se a utilização de um tratamento sintomático e de suporte.
Treatment for overdose should be supportive.
O tratamento para a sobredosagem deve ser de suporte.
Treatment should be symptomatic and supportive.
Em caso de sobredosagem, o tratamento deve ser sintomático e de suporte.
Treatment should be symptomatic and supportive.
O tratamento deve ser sintomático e de suporte.
The effects of Vectibix in addition to best supportive care were compared with those of best supportive care alone.
Os efeitos do Vectibix em conjunto com os melhores cuidados de suporte foram comparados com os efeitos dos melhores cuidados de suporte sem outro tipo de intervenção.
The effects of Vectibix in addition to best supportive care were compared with those of best supportive care alone.
Os efeitos do Vectibix em conjunto com os melhores cuidados de suporte foram comparados com os efeitos dos melhores cuidados de suporte sem outro tipo de intervenção.
The EU has highly talented, highly educated people.
A UE tem pessoas extremamente talentosas e instruídas.
He has been very supportive of me.
Ele tem me apoiado muito.
Are they supportive of your online activities?
Eles apoiam suas atividades online?
If rhabdomyolysis occurs, supportive measures such as
Por conseguinte, a CPK deve ser monitorizada atentamente sempre que um doente possa estar a experimentar qualquer destas toxicidades.
All patients recovered fully with supportive care.
Todos os doentes recuperaram completamente com tratamento de suporte.
Therefore appropriate supportive measures should be instituted.
Assim, recomenda se o uso de medidas de suporte adequadas.
Therefore, appropriate supportive measures should be instituted.
Assim, recomenda se o uso de medidas de suporte adequadas.

 

Related searches : Very Supportive - Supportive For - Supportive Evidence - Supportive Measures - Supportive Documents - Supportive Treatment - Supportive Culture - Supportive Work - More Supportive - Being Supportive - Supportive Role - Supportive Attitude - Supportive Data