Translation of "hoisting tackle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hoisting tackle - translation : Tackle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hoisting the flag Hoisting the flag is the act of raising the flag on the flagpole.
Este mastro tem 160 m de altura e suporta uma bandeira que pesa 270 kg, quando seca.
He's hoisting it with his back.
Ele a está erguendo com as costas.
I don't remember hoisting no signal to come aboard.
Não me lembro de ter lançado o sinal para voltarem.
Tackle.
No ataque.
The ceremony typically starts with the hoisting of the host country's flag and a performance of its national anthem.
A cerimônia tipicamente começa com o hastear da bandeira do país anfitrião e uma performance de seu hino nacional.
Tackle him!
Agarremno!
Stiff tackle.
Vou acompanhar o Stefan.
The following year a system was introduced of hoisting storm warning cones at principal ports when a gale was expected.
No ano seguinte foi introduzido um sistema de aviso de tempestades, baseado em içamento de cones, nos principais portos ingleses.
Usually this is done by first hoisting the flag to the top, then lowering it the width of the flag.
Normalmente isso é feito por içamento primeiro a bandeira ao alto, em seguida, baixando a largura da bandeira.
We should tackle this.
Há que combater esta situação.
We must tackle this.
Temos de atacar este problema.
Get out some tackle.
Vai buscar umas canas.
Throw down the tackle!
Baixem o gancho!
There are ongoing, heated debates over endless cups of tea about who is hoisting the largest flag, whose team holds more supporters etc.
Estão ocorrendo debates calorosos, acompanhados de um sem fim de xícaras de chá, sobre quem terá hasteado a maior bandeira, qual time conta com o maior número de torcedores, etc.
is I want to tackle harder problems. I want to tackle slightly larger numbers.
Quero usar números um pouco maiores.
Therefore, we tackle that problem.
Assim, tentemos resolver esse pro blema.
How will we tackle this?
Como iremos nós abordar este assunto?
Secondly, we must tackle congestion.
Em segundo lugar, temos de resolver o problema dos congestionamentos.
I'll tackle him single handed.
Procuroo só com uma mão.
That's a lot of tackle.
Isso é uma data de apetrechos.
During hoisting operations, the platform beam that was to have been removed from the orbiter's aft compartment fell and caused minor damage, which was repaired.
Durante as operações de içagem, um componente da plataforma que deveria ter sido removido do compartimento posterior caiu e causou pequenos danos que foram reparados.
Let us tackle this problem together.
Embora eu me encontrasse no estrangeiro, teria comparecido ao encontro.
Why do we not tackle it?
Tudo o que acima ficou dito se aplica igualmente ao proposto regulamento relativo ao Fundo de Coesão.
We must tackle that particular problem.
Temos de tentar resolver este problema específico.
So how will you tackle this?
Logo, como vai a senhora resolver isso?
'Tackle it!' must be our watchword.
O lema deve ser vamos a isso.
Firstly, because we must tackle pollution.
Em primeiro lugar, porque temos de resolver o problema da poluição.
I'll tackle them for you. Right.
Cuido deles.
Let us tackle them together, but tackle them in a spirit of optimism, because things really are improving.
Enfrentamo los em conjunto, mas com optimismo, porque as coisas estão de facto a melhorar.
How do we tackle things like mobility?
Como podemos resolver problemas como mobilidade?
Therefore large adults rarely tackle small prey.
Portanto grandes adultos raramente caçam pequenas presas.
So let's tackle the First flight first.
Então vamos lidar inicialmente com o primeiro voo
Honey, get my tackle box and rod!
Querida, pega minha caixa de equipamento e vara de pesca!
So let's tackle this piece by piece.
Então, vamos enfrentar isso pedaço por pedaço
Let's see if we can tackle this.
Vamos ver se podemos lidar com isso.
We have many other projects to tackle.
Temos muitos outros projetos por fazer.
We must tackle the issue of China.
Temos de enfrentar a questão da China.
We want to tackle unemployment for example.
Queremos combater o desemprego, por exemplo.
Instead it pretends to tackle youth smoking.
Em vez disso, o sector finge atacar o problema dos jovens fumadores.
How do you intend to tackle this?
Como pensa actuar quanto a esta questão?
It takes time to tackle these problems.
Problemas como estes demoram a resolver.
Only then will we tackle bureaucracy seriously.
Só então resolveremos seriamente a questão da burocracia.
That tackle will cost you 15 yards.
Isto custa à tua equipa 15 jardas.
How did you ever tackle that baby?
Sozinho? Como é que arrumou o bebé?
How's the best way to tackle this?
Qual é a melhor forma?

 

Related searches : Hoisting System - Hoisting Machine - Hoisting Point - Hoisting Winch - Hoisting Rope - Hoisting Frame - Hoisting Bracket - Hoisting Shaft - Hoisting Technology - Hoisting Means - Hoisting Work - Hoisting Rigging - Hoisting Flag