Translation of "hold discussions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Given the time, we should not hold lengthy discussions. | Dado o adiantado da hora não podemos alargar muito o nosso debate. |
We need to hold discussions with a wide range of people scientists, experts and citizens. | Temos de travar debates com as mais variadas pessoas cientistas, técnicos e cidadãos. |
We must hold further discussions on this subject with Parliament after the first reading is complete. | No final da primeira leitura sobre este tema, dever se á iniciar uma discussão mais aprofundada com o Parlamento. |
We will need to hold extensive discussions on this matter once again in the years to come. | Ainda teremos de falar pormenorizadamente sobre esse ponto, no decurso dos próximos anos. |
Rather, we also need to hold discussions with other countries in the world that have special rules. | Pelo contrário, precisamos também de debater esta matéria com outros países do mundo que dispõem de regras especiais. |
The Commission will hold discussions with the countries in due course, within the framework of the SAP. | Oportunamente, a Comissão entabulará conversações sobre o assunto com os diversos países em causa, no quadro do processo de estabilização e associação (PEA). |
I welcome the fact that most groups have agreed to hold discussions with the citizens' delegations this is promising. | Congratulo me com o facto de a maior parte dos grupos ter aceite iniciar com essas delegações de cidadãos um diálogo prometedor. |
We undertook to hold discussions with Thailand and the Philippines and, if necessary, to enter into a mediation procedure. | Comprometemo nos a iniciar consultas com a Tailândia e as Filipinas e, se necessário, a entrar num processo de mediação. |
Does the Community intend to hold discussions with the Soviet Union, or other arms suppliers about reducing arms sales to the region ? | Tenciona a Comunidade realizar discussões com a União Soviética ou outros fornecedores de armas acerca da redução das vendas de armas a essa região? |
It is also important, and here too another proposal needs improvement, for us to hold further discussions on the rapid BSE tests. | Também é importante e, aí, temos de aperfeiçoar uma outra proposta que se realize um novo debate relativo aos testes de diagnóstico rápido da BSE. |
As for administrative expenses, the three institutions agreed to hold extensive discussions about the report of the Secretaries General regarding the multi annual development. | Relativamente às despesas administrativas, as três instituições acordaram, no decurso de uma reunião informal, discutir em profundidade, no próximo ano, o relatório dos secretários gerais sobre a evolução plurianual. |
And we continue to hold discussions on crisis management and conflict resolution on a monthly basis with the Russian ambassador to the European Union. | E temos continuado a manter, mensalmente, discussões com o Embaixador russo na União Europeia sobre a gestão de crises e a resolução de conflitos. |
The Council held its first overall discussion of these aspects in July and has yet to hold more technical discussions regarding the individual elements. | O Conselho realizou o primeiro debate sobre estes aspectos em Julho, restando agora as discussões de carácter mais técnico relativas aos elementos individuais. |
Hold on, hold on, hold on now. | Calma aí. |
I have got to know you personally, Mr Monti, through our discussions on the maritime sector and have come to hold you in high regard. | Aprendi a conhecê lo e a apreciá lo no âmbito do diálogo marítimo, Senhor Comissário Monti. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Espera, espera, espera. |
Hold him, Ellie May, hold him, hold him. | Segurao, Ellie May, segurao, segurao. |
Mailing lists and an IRC channel exist where more experienced users and developers can provide support to less experienced users, and developers can hold technical discussions. | Existem Listas de Discussão e um canal IRC onde usuários e desenvolvedores mais experientes podem prover suporte a usuários com pouca experiência, e desenvolvedores podem encontrar discussões técnicas. |
Hold on. Hold on. | Aguente. |
Hold it, hold it. | Esperem, esperem. |
Hold it. Hold it. | Esperem, esperem! |
Hold. Hold, my heart. | Sossega, meu coração! |
Hold it, hold it! | Tirem isso daqui! |
Hold it, hold it! | Espere, espere... |
Hold it. Hold it. | Não se mexa. |
As you probably appreciate, I am unable to forecast the outcome of the discussions which the Council is to hold in the light of the awaited recommendation. | Como certamente compreende, não posso prever os resultados das discussões que o Conselho vai realizar com base nesse parecer, que aguardamos. |
Hold her! Hold her legs! | Segurem ela ! prenda as pernas! |
Hold on, Susan! Hold on! | Agarrate, Susan, agarrate. |
Now hold on, hold on. | Espere. |
Hold on, Tink! Hold on! | Aguenta, Sininho... aguenta! |
Hold it! Hold it there. | Segura aí. |
I wish to thank the whole of Parliament for the way in which we have been able to hold the discussions both in committee and here in plenary. | Isso explica, natural mente, o enorme interesse deste Parlamento e a atenção crítica com que o Parlamento seguiu o processo de negociações. |
However, once again, I should like to be allowed sufficient time to hold further discussions with my colleague, Mr Nielson, in order to give a more definite reply. | No entanto, uma vez mais, gostaria que me dessem tempo suficiente para novas discussões com o meu colega Nielson, a fim de poder dar uma resposta mais circunstanciada. |
All right, hold up, hold up. | Muito bem. Espera, espera. |
Hold him, hold him, Ellie May. | Segurao, segurao, Ellie May. |
Hold it! Hold it! She's going! | Aguenta! |
Hold your seat. Hold your bar. | Seguremse ao banco e à barra. |
Down, easy. Hold it, hold it. | Para baixo, devagar, parem. |
Hold it a minute, hold it! | Esperem um minuto, esperem! |
Discussions are ongoing. | As discussões estão em andamento. |
Discussions are continuing. | As conversações prosseguem. |
Discussions are ongoing. | Estão em curso discussões. |
Will the EC finally play the part commensurate with its economic and political import ance and hold discussions of principle with adjoining countries on the hazards of industrial manufacturing, | Que mal fez o Reno? A minha pergunta ao Comissário Foi V.Ex? convidado para a reunião de 19 de Dezembro próximo, em Roterdão, onde vão estar os ministros do Meio Ambiente dos Estados fronteiriços Holanda, Alemanha e da França, em conjunto com o ministro da Suíça? |
I find it inadmissible that today, at five o'clock, we still do not have the right text and are unable to hold group discussions on such a fundamental text. | Por consequência, creio que, mesmo já nesta fase, as operações militares deviam cessar imediatamente, voltando a funcionar as sanções e as negociações. |
And hold it there, hold it there, both of you, hold it there. | E espere aí, espere aí, vocês dois, esperem aí, |
Related searches : Recent Discussions - Business Discussions - Discussions Around - Many Discussions - Challenging Discussions - Leading Discussions - Early Discussions - Growing Discussions - Discussions Arise - Several Discussions - Pricing Discussions - Discussions Points - Separate Discussions - Earlier Discussions