Translation of "hold head up" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Head - translation : Hold - translation : Hold head up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hold your head up. | Porque estás a chorar? Queixo para cima! |
Hold your head up. | Mantenham a cbeça erguida. |
Hold up your head. | Levante a cabeça. |
Hold your head up. Look at me. | Levante a cabeça. Olhe para mim. |
Hold your head up. Don't leave me. | A caravana se vai. |
Then you hold your head up high | Então, há que erguer a cabeça |
Darling, hold your head still. | Deixame fazer, deixa... |
All right, hold up, hold up. | Muito bem. Espera, espera. |
And I just wanted them to be able to hold their head up after a game. | E eu apenas queria que eles fossem capazes de manter a cabeça erguida depois de um jogo. |
And I just wanted them to be able to hold their head up after a game. | Só queria que eles fossem capazes de manter a cabeça erguida após um jogo. |
Take my clothes off, hold my head? | Despirme, segurarme a cabeça? |
Hold your phones up, hold your phones up! | Levantem os vossos telemóveis levantem nos! |
And when I gave them to the people, they'd either hold them to their heart, or they'd hold them up to their head and just stay there. | E então eu as dei à essa gente, elas as seguravam em seu coração, ou seguravam na sua cabeça e simplesmente deixavam na ali. |
And when I gave them to the people, they'd either hold them to their heart, or they'd hold them up to their head and just stay there. | Normalmente entrego polaroides quando faço isto, porque regulo a luz, e verifico a luz. Quando lhe mostrei a polaroide, ela deu um grito e fugiu para a sua tenda. Este é Tenzin Gyatso. |
George, see if you can hold his head down. | George, vê se consegues prenderlhe a cabeça. |
Head up. | Levante a cabeca. |
Head up. | Cabeça levantada. |
Hold it up. | Levantem no. |
Hold it up. | Levantem nos. |
Hold up, Parker. | Espera, Parker. |
Hold up, there! | Espera aí! |
Hold up, Henry. | Tranqüilo. |
Hold the bird with its head tilted to one side. | Segure na ave com a cabeça inclinada para um lado. |
Put your arm around him... and hold his head forward. | Ponha o seu braço à volta dele... e segurelhe a cabeça para a frente. |
Rabbit's voice along 'Catch him, you by the hedge!' then silence, and then another confusion of voices 'Hold up his head | Voz coelho junto 'Catch ele, você pelo hedge ', então silêncio, e depois outra! confusão de vozes 'Hold a cabeça |
Do not hold by the plunger head, plunger or needle cover. | Não segure pela extremidade do êmbolo, pelo êmbolo ou pela tampa de proteção da agulha. |
Hold up, restricted area. | Esperem, isto é uma área restrita. |
I'll hold it up. | Eu seguroa! |
Martin, wait! Hold up! | Martin, espera! |
Hold it up, Uffe. | Segurao, Uffe... |
Hold that coat up. | Levante esse casaco. |
Hold it up here! | Alto! |
Hold up your glass. | Levanta o teu copo. |
Hold it up there. | Esperem aí. |
Hold his leg up. | Levantemlhe a perna. |
Hold up that end. | Aguente esta ponta. |
Animals have bones to hold them up plants have fiber to hold them up. | Fibra. Os animais têm ossos para segurá los as plantas têm fibra para segurá las. |
Keep her head up! | Proa levantada! |
Keep your head up. | Levante a cabeça. |
Keep his head up. | Mantenha a cabeça acima. |
Keep his head up. | Mantenha a cabeça acima. |
Keep his head up! | Mantenha a cabeça acima! |
His head is up! | A cabeça acima! |
Keep your head up. | Mantenha sua cabeça erguida. |
This is a hold up! | Aн, cadк as pistola? Porra! |
Related searches : Head Up - Hold Head High - Hold-up Volume - Hold Us Up - Hold Up Something - Hold-up Notification - Hold Up Play - Hold Up For - A Hold Up - Hold Him Up - Hold Up Better - Hold-up Stockings