Translation of "hold you responsible" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Hold - translation : Hold you responsible - translation : Responsible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No jury will hold you responsible.
Nenhum júri te condenará.
Must you hold us responsible for everything?
Tem que nos responsabilizar por tudo?
I hold you responsible for what he did.
Estava a fazer um negócio legítimo. Consideroo responsável pelo que me fez.
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions.
Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários porém, responsabilizar vos á pelas intenções dosvossos corações.
Uhoh. I'm warning you now. You can't hold me responsible for any casualties.
Estou a avisála agora não pode responsabilizarme por nenhum azar.
From now on i'm gonna hold you responsible for anything he does.
De agora em diante te farei responsável de tudo o que faça.
Jared, if there's any trouble with that girl, I'll hold you responsible.
Jared, se houver algum problema com a rapariga, serás o responsável.
Refugees hold us responsible for world conditions.
Passo agora a comentar rapidamente o relatório Squarcialupi.
This is an absurd situation for which I hold you, Mrs Fontaine, entirely responsible.
E, em minha opinião, a responsabilidade desta situação absurda é exclusivamente sua, Senhora Presidente Fontaine!
By the Lord, We will hold them all responsible
Por teu Senhor que pediremos contas a todos.
Lord, do not hold us responsible for our forgetfulness and mistakes.
Ó Senhor nosso, não nos condenes, se nos esquecermos ou nos equivocarmos!
If you don't hold on How they can hold you?
Se não te agarrares a eles como é que eles te agarram a ti?
Where failure is occurring within the Commission we need to hold people responsible.
Nos casos em que se verifiquem falhas na Comissão, é necessário responsabilizar as pessoas.
Preventive mechanisms are in place to hold responsible the few who take the gamble.
Existem mecanismos de prevenção para responsabilizar os poucos que arriscam esse tipo de procedimento.
The Serbian government remains responsible and we hold it fully accountable for this situation.
É uma questão que recusamos categoricamente aceitar, o que nos levou a condenar várias vezes no Parlamento a política do go verno sérvio.
If Parliament rejects this addition, then it must hold itself responsible for the consequences.
Se o Parlamento rejeitar esta adenda, deverá assumir a responsabilidade pelas consequências.
Hold it, you!
Nem mais um passo!
Hold it, you.
Alto aí.
You hold him.
Segureo!
Would hold you.
Que te iriam prender.
I'll hold you
Eu seguroa.
Hold you back.
Que os atrasaria.
And hold it there, hold it there, both of you, hold it there.
E espere aí, espere aí, vocês dois, esperem aí,
With you? Hold on.
Mгe, vou sair com meus amigos.
Nothing can hold you.
Nada te pode agarrar.
Just you hold on.
Basta você segurar. Não pense
Can you hold this?
Pode segurar isto?
You hold this lantern.
Segure a lanterna.
Hold that, will you?
Segure nisto, sim?
Here, you hold him.
Toma, segurao.
You think it'll hold?
Acha que aguenta?
You can't hold me.
Não pode me prender.
You wish to hold
Que apetece agarrar
Hold it, you guys!
Esperem, rapazes!
You can't hold me.
Não me podem manter aqui.
You just hold on.
Espera um pouco.
You couldn't hold him.
E você não conseguiu simplesmente prendêlo.
Hold her, you fool!
Gaston!
You can't hold me.
Não pode prenderme.
Hold it, you fool!
Espera, idiota! Não!
And there too I hold you responsible, you the Commission, Council and the big groups in this Parliament that is what you wanted the Greens warned you that you were trying the impossible.
Neste caso, considero responsáveis a Comissão, o Conselho e os senhores presidentes dos grupos maiores do Parlamento, pela escolha que fizeram. Mas os Verdes não deixaram de avisar que era impossível.
You know if you can't hold someone like me, you'll never hold any woman!
Sabes se não suportas alguém como eu, nunca suportarás uma mulher!
Hold it, you two! You, Murdock.
Parados!
Large proportions of the population who now have to carry the burden hold President Gorbachev responsible
Grandes sectores da população, que agora têm que suportar grandes dificuldades, culpam o presidente Gorbachov por uma miséria que não é da sua responsabilidade, mas sim da responsabilidade da velha guarda e dos seus companheiros de armas.
You are responsible.
Você é responsável.

 

Related searches : Hold Responsible - Hold Responsible For - Hold Them Responsible - Hold You - You Hold - You Are Responsible - Responsible To You - Hold On You - Hold You Back - Hold Of You - I Hold You - Hold You Liable - Hold You Accountable - Hold You Harmless