Translation of "home again" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Again - translation : Home - translation : Home again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Home again!
De volta a casa!
Home again.
De volta a casa.
He's home again!
Pat, é o Freddy.
I am home again,
I am home again,
To your home again
Para tua casa Mais uma vez
Don't ever come home again.
Não volte mais para casa.
Well, we're home again, anyway.
Estamos de volta!
He never come home again.
Nunca mais voltou para casa.
May I see you home again ?
Posso voltar a vêla?
I've got to go home again.
Tenho de voltar a casa.
I'll take you home again, Kathleen
Vou levarte Para casa, Kathleen
I cannot believe I'm home again.
Nem acredito que estou de novo em casa!
My, it's good to be home again.
É bom voltar a casa.
You want him home again, I suppose?
Quereo de volta a casa, suponho?
You'll feel differently when you're home again.
Vai se sentir diferente ao voltar ao seu país. Não.
So it's good you're back home again.
É bom terte de volta.
Pretty wonderful having you boys home again.
É algo especial que tinha guardado, para esta ocasião.
When Johnny comes marching home again Hurrah!
Quando o Johnny regressar a casa Viva!
When Johnny comes marching home again Hurrah!
Quando o Johnny regressar Viva!
Glory be! Mr Ashby's come home again!
Louvado seja Deus, que regressou o Sr. Ashby.
She was never to see her home again.
Ela jamais veria seu lar novamente.
Tom is never coming home again, is he?
Tom nunca vai voltar para casa, não é?
And again, the take home message from this.
E novamente, a mensagem de casa tomar deste.
At home, I'll turn into a woman again.
Em casa me transformo em uma mulher de novo.
and I can come home to you again.
e eu puder voltar para casa.
Bless you. It's good to be home again.
É bom voltar a casa.
Oh, the Deadwood stage Is finally home again
A diligência de Deadwood finalmente está em casa de novo.
You must come home until you get well again.
Tens de vir para casa até ficares bom outra vez.
Be at home. It's good to be ashore again.
É bom pisar terra.
You know, it's heavenly to be back home again.
Sabem, é divinal estar de volta a casa.
Am I happy to see you back home again.
Estou contente por verte de volta.
The worst would be them sending us home again.
Seria pior se nos mandassem para casa.
I doubt if I'll get home again before then.
Duvido que eu volte para casa antes disso.
Then the disciples went away again unto their own home.
Tornaram, pois, os discípulos para casa.
The latest events have brought that home to us again.
Os acontecimentos mais recentes vieram de novo recordá lo.
I tried again this morning, but you weren't at home.
Voltei a tentar hoje de manhã, mas tu não estavss.
You must be jolly glad to be home again, mr.
Deve de estar muito contente de estar de novo em casa, Mr.
Is again to drive home the power of those randomized experiments.
E lembrar que conforme avançamos e começamos a falar sobre o uso de estatísticas.
I was going home again. But this time, it was different.
La voltar para casa, mas, desta vez, era diferente.
I'd sure be glad to get back home to Texas again.
Como eu gostava de voltar ao Texas.
But the home needs to start passing on cooking again, for sure.
Mas os lares precisam começar a difundir a cozinha novamente, com certeza.
Did you come home early just to eat then go out again?
Você voltou para casa cedo só para comer e depois sair de novo?
You've been very ill for a long time. So welcome home again.
Bemvindo.
You'll be bringing home a check again any day now. That's right
Você vai trazer casa um cheque novamente qualquer dia agora.
Mr President, Guatemala, home to an ancient culture, is a country that has, again and again, suffered grave setbacks.
Senhor Presidente, a Guatemala é o berço de uma cultura antiga, um país que sofreu, repetidas vezes, graves contratempos.

 

Related searches : Come Home Again - Back Home Again - At Home Again - Again Again - Again And Again - On-again, Off-again - Home From Home - Home Sweet Home - Find Again - Call Again - Apologies Again - Start Again