Translation of "honor among thieves" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Among - translation : Honor - translation : Honor among thieves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Honor among horse thieves, I suppose.
Honra de ladrões de cavalos, suponho.
Anybody by the name of Tyree among your horse thieves?
Há algum Tyree entre os vossos ladrões de cavalos?
And grant me a reputation of honor among later generations.
Concede me boa reputação na posteridade.
Thieves
Ladrões
Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
Qual, pois, destes três te parece ter sido o próximo daquele que caiu nas mãos dos salteadores?
Forty Thieves
Quarenta Ladrões
We're thieves.
Somos ladrões.
Like thieves.
Como ladrões.
BICYCLE THIEVES
LADRÕES DE BICICLETAS
You're thieves!
Ladres vocês so!
Thieves and jailbirds!
Ladröes e presidiários! Que foi?
Are you thieves?
São ladrões?
You're all thieves!
Vocês são todos ladrões!
They were thieves.
Eram ladrões.
Are we all thieves?
Será que somos todos ladrões?
DOWN WITH THE THIEVES!
ABAIXO OS GATUNOS!
(whispering) They're jewel thieves!
Eles são ladrões de jóias.
To keep out thieves.
Para que os ladrões não entrem.
With thieves like you?
Com ladrões como vocês?
I don't like thieves.
Não gosto de ladrões.
We are all thieves.
Somos todos ladrões.
There are thieves and traffickers.
Há os ladrões e há os traficantes.
Friends are thieves of time.
Os amigos são ladrões de tempo.
So many thieves about,eh?
Há muitos ladrões.
There must be thieves about.
Deve haver ladrões por aqui.
A swell lot of thieves.
Um belo bando de ladrões.
Stop that, you bloody thieves!
Detenhaos, malditos ladrões.
Soldiers and thieves like us.
Soldados e ladrões como nós.
Are you saying we're thieves?
Roubarte?
Horse thieves, is it now?
Agora são ladrões de cavalos! ?
All white men are thieves.
Todos os homens brancos são ladrões.
I'm no protector of thieves.
Não protejo ladrões.
How many thieves are there?
Quantos ladrões estão lá?
and to respect and honor them in love for their work's sake. Be at peace among yourselves.
e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
Pois não se tornou também Israel objeto de escárnio para ti? Porventura foi achado entre ladrões para que, sempre que falas dele, meneies a cabeça?
Watch out for thieves around here.
Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.
The thieves hid in the woods.
Os ladrões se esconderam no bosque.
The thieves entered by the window.
Os ladrões entraram pela janela.
They are all thieves and liars.
Eles são todos ladrões e mentirosos.
You want to arrest the thieves?
Pois olhe lб.
What type of thieves, Madam President?
Que roubos, Senhora Presidente?
The thieves' craft approaches unlucky Saturn !
A nave espacial aproximavase do desolado Saturno.
Nothing but a pair of thieves.
Um bando de ladrões!
How did the thieves get away?
Como é que os ladrões fugiram?
We're done in. We're not thieves.
Não somos ladrões.

 

Related searches : Among Thieves - Petty Thieves - Identity Thieves - Thieves Oil - Time Thieves - Thick As Thieves - Den Of Thieves - Band Of Thieves - An Honor - Great Honor - Honor Code - A Honor