Translation of "band of thieves" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Band - translation : Band of thieves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I join no band of thieves.
Não me junto a ladrões.
AND THE DESTRUCTION OF THE BAND OF THIEVES
E PELA ANIQUILAÇÃO DO BANDO DE LADRÕES.
AND ONLY THE BAND OF THIEVES MADE RESISTANCE
SÓ O BANDO DE LADRÕES CONSEGUIU RESISTIR.
Perhaps we're at fault, too, thinking that one man could stand up alone against a band of thieves and murderers.
Talvez, tivéssemos culpa também. Pensávamos que um homem sozinho se poderia opor, a uma quadrilha de ladrões e assassinos.
Thieves
Ladrões
Forty Thieves
Quarenta Ladrões
We're thieves.
Somos ladrões.
Like thieves.
Como ladrões.
BICYCLE THIEVES
LADRÕES DE BICICLETAS
You're thieves!
Ladres vocês so!
As the band was asleep in their hotel, thieves drove off with their van and trailer containing all of their musical gear, band merchandise, and a majority of their personal possessions and clothes.
A banda estava dormindo no hotel quando ladrões levaram a van e o trailer onde estava toda sua aparelhagem musical, material para venda, roupas e pertences.
Friends are thieves of time.
Os amigos são ladrões de tempo.
A swell lot of thieves.
Um belo bando de ladrões.
I'm no protector of thieves.
Não protejo ladrões.
Thieves and jailbirds!
Ladröes e presidiários! Que foi?
Are you thieves?
São ladrões?
You're all thieves!
Vocês são todos ladrões!
They were thieves.
Eram ladrões.
What type of thieves, Madam President?
Que roubos, Senhora Presidente?
Nothing but a pair of thieves.
Um bando de ladrões!
Maybe some of them horse thieves.
Talvez alguns daqueles ladrões de cavalos.
Are we all thieves?
Será que somos todos ladrões?
DOWN WITH THE THIEVES!
ABAIXO OS GATUNOS!
(whispering) They're jewel thieves!
Eles são ladrões de jóias.
To keep out thieves.
Para que os ladrões não entrem.
With thieves like you?
Com ladrões como vocês?
I don't like thieves.
Não gosto de ladrões.
We are all thieves.
Somos todos ladrões.
There are thieves and traffickers.
Há os ladrões e há os traficantes.
So many thieves about,eh?
Há muitos ladrões.
There must be thieves about.
Deve haver ladrões por aqui.
Stop that, you bloody thieves!
Detenhaos, malditos ladrões.
Soldiers and thieves like us.
Soldados e ladrões como nós.
Are you saying we're thieves?
Roubarte?
Horse thieves, is it now?
Agora são ladrões de cavalos! ?
All white men are thieves.
Todos os homens brancos são ladrões.
How many thieves are there?
Quantos ladrões estão lá?
They're a couple of cheap, tinhorn cattle thieves.
Eles são uma dupla de baratas, ladrões de gado.
Watch out for thieves around here.
Tenha cuidado com ladrões por esses arredores.
The thieves hid in the woods.
Os ladrões se esconderam no bosque.
The thieves entered by the window.
Os ladrões entraram pela janela.
They are all thieves and liars.
Eles são todos ladrões e mentirosos.
You want to arrest the thieves?
Pois olhe lб.
The thieves' craft approaches unlucky Saturn !
A nave espacial aproximavase do desolado Saturno.
How did the thieves get away?
Como é que os ladrões fugiram?

 

Related searches : Den Of Thieves - Petty Thieves - Identity Thieves - Thieves Oil - Among Thieves - Time Thieves - Thick As Thieves - Honor Among Thieves - Band Of Partisans - Band Of Rain - Band Of Heroes - Band Of Soldiers - Band Of Brothers